Friday, February 24, 2012

Sri Bhagavatam - Canto 12 (Skandha 12) Chapter 8

























VedaVyasa
Praneetha

The Mad Bhagavatam






Canto 12
Chapter 8
Mârkandeya Resists All Temptation and Prays to Nara-Nârâyana Rishi

This chapter describes how Mārkaṇḍeya Ṛṣi performed austerities, defeated by his potency Cupid and all his associates, and offered prayers to Lord Śrī Hari in His forms of Nara and Nārāyaṇa.
Śrī Śaunaka was confused about the extraordinarily long life span of Śrī Mārkaṇḍeya, who had taken birth in Śaunaka's own dynasty yet who had moved about alone in the ocean of devastation millions of years previously and seen a wonderful young child lying upon a banyan leaf. It seemed to Śaunaka that Mārkaṇḍeya had lived through two days of Brahmā, and he asked Śrī Sūta Gosvāmī to explain this.
Suta Gosvāmī replied that the sage Mārkaṇḍeya, after receiving the purificatory ritual of brahminical initiation from his father, had fixed himself in the vow of lifelong celibacy. He then worshiped the Supreme Lord Hari for six lifetimes of Manu. In the seventh manvantara, Lord Indra sent Kāmadeva (Cupid) and his associates to interrupt the sage's austerities. But Mārkaṇḍeya Ṛṣi defeated them by the potency generated from his penance.
Then, to show mercy to Mārkaṇḍeya, Lord Śrī Hari appeared before him in the form of Nara-Nārāyaṇa. Śrī Mārkaṇḍeya prostrated himself in obeisance and then worshiped the Lords by offering Them comfortable seats, water for washing Their feet, and other respectful presentations. He then prayed, "O Almighty Lord, You bring to life the vital air of all creatures, and You also protect the three worlds, vanquish distress and award liberation. You never allow those who have taken shelter of You to be defeated by any kind of misery. Attaining Your lotus feet is the only auspicious goal for the conditioned souls, and service to You fulfills all their desires. Your pastimes, enacted in the mode of pure goodness, can award everyone salvation from material life. Therefore those who are intelligent worship Your personal form of pure goodness named Śrī Nārāyaṇa, along with Nara, who represents Your unalloyed devotee.
"The living entity bewildered by illusion can directly understand You if he receives the knowledge presented in the Vedas and promulgated by You, the spiritual master of the entire universe. Even great thinkers like Brahmā are simply bewildered when they try to understand Your identity by struggling on the path of sāńkhya-yoga. You Yourself manifest the proponents of Sāńkhya and other philosophies, and thus Your true personal identity remains hidden beneath the designative covering of the jīva soul. I offer my homage to You, the Mahāpuruṣa."


12.8.1

(1) S'rî S'aunaka said: "O Sûta, may you live long, o saintly one; o best of speakers, please speak to us, because you are for a mankind wandering in the endless darkness the seer of the opposite.
the sages saw that Sūta Gosvāmī was about to end his narration of Śrīmad-Bhāgavatam, and thus they urged him to first tell the story of Mārkaṇḍeya Ṛṣi.

12.8.2-5
āhuś cirāyuṣam ṛṣiḿ
yaḥ kalpānte hy urvarito
sa asmat-kulotpannaḥ
kalpe 'smin bhārgavarṣabhaḥ
naivādhunāpi bhūtānāḿ
eka evārṇave bhrāmyan
eṣa naḥ saḿśayo bhūyān
purāṇeṣv api sammataḥ


(2-5) People say that the son of Mrikandu, a seer [called Mârkandeya] blessed with an exceptionally long life span, was the only one to remain at the end of the kalpa when this entire universe is engulfed. He, the foremost descendant of Bhrigu, was this kalpa factually born in my own family and we as yet haven't any great deluge of all creation seen taking place in our age. Alone wandering this great ocean he spotted, so the story goes, a single wonderful personality, an infant boy, lying within the fold of a banyan leaf. About this, o Sûta we are in great doubt; please o yogi who by everyone are regarded the greatest authority on the Purânas, put for us eager to know about it an end to that."

Lord Brahmā's day, consisting of his 12 hours, lasts 4 billion 320 million years, and his night is of the same duration. Apparently Mārkaṇḍeya lived throughout one such day and night and in the following day of Brahmā continued living as the same Mārkaṇḍeya. It seems that when annihilation occurred during Brahmā's night, the sage wandered throughout the fearful waters of destruction and saw within those waters an extraordinary personality lying on a banyan leaf. All of these mysteries concerning. Mārkaṇḍeya will be clarified by Sūta Gosvāmī at the request of the great sages.

12.8.6
kṛto loka-bhramāpahaḥ
gītā kali-malāpahā

(6) Sûta said: "O great sage this question of you takes away the giddiness of the entire world because it leads to the discussion of the story of Nârâyana which removes the dirt of kali-yuga.
12.8.7-11
prāpta-dvijāti-saḿskāro
chandāḿsy adhītya dharmeṇa
bṛhad-vrata-dharaḥ śānto
jaṭilo valkalāmbaraḥ
kṛṣṇājinaḿ sākṣa-sūtraḿ
kuśāḿś ca niyamarddhaye
agny-arka-guru-viprātmasv
arcayan sandhyayor harim
sakṛn no ced upoṣitaḥ
varṣāṇām ayutāyutam


(7-11) Mârkandeya having received the second-birth initiation rituals from his father, orderly studying the vedic hymns along with the religious duties, was complete in his austerities and studies. Keeping to the great vow [see yama] he was peaceful with matted hair and bark for clothes carrying a waterpot, a mendicant's staff, the sacred thread and the belt of the celibates. With the skin of a black deer and lotus-seed prayerbeads he for the good of his regulated practice [see niyama] worshiped at the junctures of the day the Lord in the form of the fire, the sun, the guru, the learned ones and the Supreme Soul. In the morning and the evening he with a controlled voice brought what he had collected begging to his spiritual master and once being invited by his guru joined in the eating or, not being asked, he would fast [see also 7.12; 5 and 7.14: 17]. This way of penance and study worshiping for countless [or millions of] years the Master of the Senses, he had conquered what is impossible to conquer: death.
12.8.12
brahmā bhṛgur bhavo dakṣo
brahma-putrāś ca ye 'pare
tenāsann ati-vismitāḥ


(12) Brahmâ, Bhrigu, S'iva, Daksha, the sons of Brahmâ and the other human beings, the demigods, forefathers and ghostly spirits all were most astonished about that [achievement].

12.8.13
itthaḿ bṛhad-vrata-dharas
dhvasta-kleśāntarātmanā

(13) This way maintaining the great vow by his austerities, recitations and restraint, the yogi meditated upon the Lord in the Beyond and with his mind turned inwards he rid himself of all hindrances.

12.8.14
tasyaivaḿ yuñjataś cittaḿ

(14) As he was fixing his mind thus by means of yoga, passed by the enormous lapse of time consisting of six manvantaras [of 71 mahâyugas each].
12.8.15
etat purandaro jñātvā
saptame 'smin kilāntare
tapo-viśańkito brahmann

(15) In the seventh period of Manu Purandara [Indra] learned of the austerities. He became fearful, o brahmin, and decided to obstruct them.

12.8.16
gandharvāpsarasaḥ kāmaḿ
vasanta-malayānilau

(16) He sent to the sage celestial singers and dancing girls, Cupid, the spring season, the [sandalwood scented] Malaya breeze, the child of passion and the child of intoxication.

12.8.17
himādreḥ pārśva uttare
citrākhyā ca śilā vibho

(17) O mighty one, they all went to his hermitage on the northern side of the Himâlaya mountains where there is the river Pushpabhadrâ and the peak named Citrâ.
12.8.18-20
puṇya-druma-latāñcitam
puṇya-dvija-kulākīṛnaḿ
puṇyāmala-jalāśayam
matta-barhi-naṭāṭopaḿ
matta-dvija-kulākulam
sumanobhiḥ pariṣvakto


(18-20) The good site of the âs'rama where many twice-born souls had come to live was marked with fine trees and creepers and reservoirs of pellucid water everywhere. Humming with maddened bees it was filled with families of birds - excitedly cooing cuckoos and busily dancing, proud peacocks. The winds blowing there transported the cooling drops of mist from the waterfalls and called, being embraced by the charm of flowers, for the god of love.
Groves of pious trees decorated the holy āśrama of Mārkaṇḍeya Ṛṣi, and many saintly brāhmaṇas lived there, enjoying the abundant pure, sacred ponds. The āśrama resounded with the buzzing of intoxicated bees and the cooing of excited cuckoos, while jubilant peacocks danced about. Indeed, many families of maddened birds crowded that hermitage. The springtime breeze sent by Lord Indra entered there, carrying cooling drops of spray from nearby waterfalls. Fragrant from the embrace of forest flowers, that breeze entered the hermitage and began evoking the lusty spirit of Cupid.

12.8.21
pravāla-stabakālibhiḥ
gopa-druma-latā-jālais
tatrāsīt kusumākaraḥ


(21) With the moon rising at night showing its face, springtime appeared there with series of new sprouts and blossoms from the multitude of creepers closely embracing the trees.
Springtime then appeared in Mārkaṇḍeya's āśrama. Indeed, the evening sky, glowing with the light of the rising moon, became the very face of spring, and sprouts and fresh blossoms virtually covered the multitude of trees and creepers.

12.8.22
anvīyamāno gandharvair
adṛśyatātta-cāpeṣuḥ


 (22) Followed by groups of singing Gandharvas playing musical instruments the god of love, the master of hordes of heavenly women, was seen there holding his bow and arrows.
12.8.23
hutvāgniḿ samupāsīnaḿ
mīlitākṣaḿ durādharṣaḿ
mūrtimantam ivānalam


(23) The servants of Indra found him in that place. Having offered his oblations, he sat in meditation with his eyes closed, invincible as fire personified.

12.8.24
nanṛtus tasya purataḥ
striyo 'tho gāyakā jaguḥ
mṛdańga-vīṇā-paṇavair

 (24) The women danced in front of him and the celestial singers sang making charming music with drums, cymbals and vînâs.

12.8.25
madhur mano rajas-toka

(25) And while the servants of Indra, the child of greed and the child of spring attempted to agitate the mind of the sage, five-headed Cupid (to the sight, smell, sound, touch and taste) fixed an arrow on his bow.
12.8.26-27
itas tato bhramad-dṛṣṭeś
calantyā anu kandukam


 (26-27) Flowers fell from the wreath of hair of Puñjikasthalî [an Apsara] who with her waist greatly challenged by her heavy breasts was playing with a number of balls. Running after the balls, with eyes glancing here and there, the belt of her thin garment loosened and the wind lifted up her fine garment [see also 3.20: 35-36, 3.22: 17, 5.2: 14, 8.12: 17-24].
12.8.28
sarvaḿ tatrābhavan mogham
anīśasya yathodyamaḥ


 (28) Cupid, thinking he had conquered him, then shot his arrow, but all these actions directed at the sage proved to be as futile as the endeavors of a disbeliever.
12.8.29
ta ittham apakurvanto
prabodhyāhim ivārbhakāḥ

 (29) O sage, they this way trying to compromise the sage, felt themselves being burned by his potency and thus they desisted, just like children having aroused a snake.
12.8.30
itīndrānucarair brahman
dharṣito 'pi mahā-muniḥ
yan nāgād ahamo bhāvaḿ


(30) O brahmin, even though the followers of Indra had violated the great muni, he didn't yield to the sentiments of ego. And that is something not that surprising at all for a great soul.

12.8.31
śrutvānubhāvaḿ brahmarṣer


(31) Seeing and hearing how, because of the strength of the brahmin seer, Kâmadeva along with his associates had proven powerless, the mighty king of heaven was greatly amazed.

12.8.32
tasyaivaḿ yuñjataś cittaḿ
anugrahāyāvirāsīn
nara-nārāyaṇo hariḥ

(32) When Mârkandeya thus fixed his mind in austerity, recitation and restraint the Supreme Lord manifested Himself as Nara-Nârâyana to show His mercy.
12.8.33-34
catur-bhujau raurava-valkalāmbarau
prāḿśū dadhānau vibudharṣabhārcitau


(33-34) Of the two of Them was one white and the other black; Their eyes were like blooming lotuses, Their arms were four, Their clothes black deerskin and bark, Their hands most purifying, carried a waterpot and a straight staff of bamboo, and Their sacred thread was three-stranded. With prayer beads of lotus seeds which purify all living beings and with the Vedas [in the form of bundles of darbha] they, worshiped by the chief demigods, of an effulgent yellowish color and standing tall, represented the austerity radiating with light.
One of Them was of a whitish complexion, the other blackish, and They both had four arms. Their eyes resembled the petals of blooming lotuses, and They wore garments of black deerskin and bark, along with the three-stranded sacred thread. In Their hands, which were most purifying, They carried the mendicant's waterpot, straight bamboo staff and lotus-seed prayer beads, as well as the all-purifying Vedas in the symbolic form of bundles of darbha grass. Their bearing was tall and Their yellow effulgence the color of radiant lightning. Appearing as austerity personified, They were being worshiped by the foremost demigods.

12.8.35
te vai bhagavato rūpe
nara-nārāyaṇāv ṛṣī
dṛṣṭvotthāyādareṇoccair
nanāmāńgena daṇḍa-vat


(35) Seeing Them, Nara and Nârâyana, the direct personal manifestations of the Supreme Personality of Godhead, he stood up with great respect to offer his obeisances and prostrate himself.
12.8.36
sa tat-sandarśanānanda-
nirvṛtātmendriyāśayaḥ
hṛṣṭa-romāśru-pūrṇākṣo


 (36) Because he, when he saw Them, experienced happiness all over his body, mind and senses and the hairs on his body stood on end, he was unable, from the tears filling his eyes, to see Them clearly before him.
12.8.37
autsukyād āśliṣann iva
namo nama itīśānau
babhāśe gadgadākṣaram


(37) Standing humbly with folded hands he addressed Them eagerly as if he wanted to embrace Them, and choking he managed to say to the two Lords the syllables 'na-ma-ha, na-ma-ha' (my obeisances, my obeisances).
12.8.38
pādayor avanijya ca
arhaṇenānulepena
dhūpa-mālyair apūjayat


 (38) Offering Them sitting places, bathing Their feet and anointing Them with sandal wood and other fragrant substances, he was of worship with incense and flower garlands.
12.8.39
prasādābhimukhau munī
gariṣṭhāv idam abravīt


 (39) Sitting comfortably on Their places ready to bestow Their mercy he, again bowing down at Their feet, spoke the following to the Ones Supremely Worshipable.
12.8.40


(40) S'rî Mârkandeya said: 'O Almighty One, how can I describe You because of whom of all embodied living beings as well as of Brahmâ, S'iva as of myself the vital air, with in its wake the power of speech, the mind and the senses is stirred into action; nevertheless You [despite of this physical imposition] become the loving friend of the ones who are of worship.
12.8.41
mūrtī ime bhagavato bhagavaḿs tri-lokyāḥ
nānā bibharṣy avitum anya-tanūr yathedaḿ
sṛṣṭvā punar grasasi sarvam ivorṇanābhiḥ


(41) These personal forms of the Fortunate One, o Supreme Lord, You manifest for the ultimate benefit of the cessation of the material misery and the defeat of death; and just as You, for the protection variously manifest other transcendental bodies, You, once having created this universe, again, just like a spider, swallow it up entirely.
12.8.42
tasyāvituḥ sthira-careśitur ańghri-mūlaḿ


(42) Because of Him, the Protector, the Supreme Controller of the moving and nonmoving living beings, the one situated at the soles of His feet is never touched by the emotions of karma, guna and kâla; it is before You indeed that the sages with the Veda in their heart at every moment in praise bow down to worship and meditate to attain You.
12.8.43
nānyaḿ tavāńghry-upanayād apavarga-mūrteḥ


(43) Nothing else but the attainment of Your feet, the very form of liberation, is what benefits the person who has to fear from all sides o Lord. We know that Brahmâ, whose time takes two parârdhas, is most afraid on account of this, he is afraid because of the Time that is You - and how much more wouldn't that be true for the worldly entities who are created by him [see 10.13: 56]?
12.8.44
tad vai bhajāmy ṛta-dhiyas tava pāda-mūlaḿ
hitvedam ātma-cchadi cātma-guroḥ parasya
vindeta te tarhi sarva-manīṣitārtham


(44) So let me therefore give up this covering of the self, the material body with everything to it that being temporal, being remembered for only a moment, insubstantial as it is, is so meaningless. Let me worship the soles of Your feet, of You, the Intelligence of what is real and the Master of the Soul who is the Supreme Truth from whom one obtains everything desirable.
One who falsely identifies himself as the material body or mind automatically feels entitled to exploit the material world. But when we realize our eternal spiritual nature and Lord Kṛṣṇa's supreme proprietorship over all that be, we renounce our false enjoying propensity by the strength of spiritual knowledge.
12.8.45
sattvaḿ rajas tama itīśa tavātma-bandho
māyā-mayāḥ sthiti-layodaya-hetavo 'sya

(45) O Lord, o Friend of the Soul, even though the products of Your illusory potency known by the names of sattva, rajas and tamas, for the causes of the maintenance, destruction and creation of this universe exist as [Your] pastimes, it is the goodness [the sattvic] that [with You] continues for the liberation and not the other two which for men bring danger, bewilderment and fear [see also guna-avatâras and 10.89: 18].

The words līlā dhṛtāḥ indicate that the creative activities of Lord Brahmā, the destructive activities of Lord Śiva and the sustaining functions of Lord Viṣṇu are all pastimes of the Absolute Truth, Lord Kṛṣṇa. But ultimately only Lord Viṣṇu can award liberation from the clutches of material illusion, as indicated by the words sattva-mayī praśāntyai.
Our passionate and ignorant activities cause great suffering, illusion and fear for us and others; therefore they should be given up. One should become firmly situated in the mode of goodness and live peacefully on the spiritual platform. The essence of goodness is to renounce selfish interest in all one's activities and thus dedicate one's entire being to the Supreme Being, Lord Kṛṣṇa, who is the source of our existence.
12.8.46
tasmāt taveha bhagavann atha tāvakānāḿ
loko yato 'bhayam utātma-sukhaḿ na cānyat

(46) Because fearlessness, the happiness of the soul and the spiritual world are attained through the mode of goodness the Sâtvatas are of that consideration and never of any other [mode or] form of the Original Person. For that reason the spiritual authorities in this world worship as most dear to them the transcendental personal form [Vishnu] of You as well as the form of the ones with only You in their eyes [the Vaishnavas], o Supreme Lord [see also 1.2: 26].
Intelligent persons do not worship the demigods, who represent the modes of passion and ignorance. Lord Brahmā represents passion, Lord Śiva represents ignorance, and demigods such as Indra also represent the modes of material nature. But Lord Viṣṇu, or Nārāyaṇa, represents pure spiritual goodness, which brings one realization of the spiritual world, freedom from fear, and spiritual bliss. Such benefits can never be derived from impure, material goodness, for it is always mixed with the modes of passion and ignorance. As clearly indicated in this verse, the transcendental form of God is fully constituted of eternal spiritual goodness and thus has no tinge of the material mode of goodness, passion or ignorance.
12.8.47
haḿsāya saḿyata-gire nigameśvarāya

 (47) Him, the All-pervading, All-inclusive Manifestation and Master of the Universe, the Supreme Personality of Godhead, I offer my obeisances, for He is the supremely worshipable deity, Nârâyana, the sage who is the best of the humans situated in perfect purity who, as the master of the vedic scriptures, has the command over His word [see hamsa].
12.8.48
yaḿ vai na veda vitathākṣa-pathair bhramad-dhīḥ
tan-māyayāvṛta-matiḥ sa u eva sākṣād
ādyas tavākhila-guror upasādya vedam


 (48) He who deceived by the deceptive veil over his eyes becomes diverted in his intelligence about Your presence within his own senses, heart and even within the objects perceived, can know You, the Spiritual master of All, when he obtains the vedic knowledge, even though his understanding was originally covered by Your mâyâ.
12.8.49

(49) The vision of the Supreme Soul, the mystery revealed by the vedic texts, is what the great scholars headed by the Unborn One [Brahmâ] become bewildered about when they try to adjust with all kinds of philosophies the subject matter of Him to their way of life. For He escapes the understanding of the [conditioned] spirit soul, He, the Supreme Personality whom I offer my respects [compare 1.3: 37, 4.31: 11, 4.18: 5, 5.6: 11, 5.14: 1, 7.15: 58, 11.19: 1, 11.20: 7 and B.G. 16: 23-24]."

Even great demigods like Brahmā are bewildered in their speculative attempts to understand the Supreme Personality of Godhead. Each philosopher is covered by a unique combination of the modes of nature and thus describes the Supreme Truth according to his own material conditioning. Therefore even strenuous empirical endeavor will never bring one to the conclusion of all knowledge. The highest knowledge is Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and one can understand Him only by fully surrendering to Him and serving Him with love. This is why Mārkaṇḍeya Ṛṣi states here, vande mahā-puruṣam: "I simply worship that Supreme Personality." Those who try to worship God but at the same time continue speculating or acting fruitively will attain only mixed and bewildering results. To be pure a devotee must give up all fruitive activity and mental speculation; in that way his loving service to the Lord will yield perfect knowledge of the Supreme. Only this perfection can satisfy the eternal soul.
Thus end  of  the Twelfth Canto, Eighth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Mārkaṇḍeya's Prayers to Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi."




(My humble salutations to the lotus feet of Swamyjis, Philosophers, Scholars and Knowledge Seekers for the collection)

No comments:

Post a Comment