Tuesday, January 31, 2012

Sri Bhagavatam - Canto 10 (Skandha 10) chpater 1 - Sloka 37 to 69

































VedaVyasa
Praneetha

The Mad Bhagavatam

 
10.1.37
bhavān bhoja-yaśaskaraḥ
Vasudeva said: My dear brother-in-law Kaḿsa, you are the pride of your family, the Bhoja dynasty, and great heroes praise your qualities. How could such a qualified person as you kill a woman, your own sister, especially on the occasion of her marriage?
PURPORT
According to Vedic principles, a brāhmaṇa, an old man, a woman, a child or a cow cannot be killed under any circumstances. Vasudeva stressed that Devakī was not only a woman but a member of Kaḿsa s family. Because she was now married to Vasudeva, she was para-strī, another man's wife, and if such a woman were killed, not only would Kaḿsa be implicated in sinful activities, but his reputation as king of the Bhoja dynasty would be damaged. Thus Vasudeva tried in many ways to convince Kaḿsa in order to stop him from killing Devakī.



10.1.38
mṛtyur janmavatāḿ vīra
adya vābda-śatānte
O great hero, one who takes birth is sure to die, for death is born with the body. One may die today or after hundreds of years, but death is sure for every living entity.
PURPORT
Vasudeva wanted to impress upon Kaḿsa that although Kaḿsa feared dying and therefore wanted to kill even a woman, he could not avoid death. Death is sure. Why then should Kaḿsa do something that would be detrimental to his reputation and that of his family? As confirmed in Bhagavad-gītā (2.27):
jātasya hi dhruvo mṛtyur
tasmād aparihārye 'rthe
"For one who has taken his birth, death is certain; and for one who is dead, birth is certain. Therefore, in the unavoidable discharge of your duty, you should not lament." One should not fear death. Rather, one should prepare oneself for the next birth. One should utilize one's time in this human form to end the process of birth and death. It is not that to save oneself from death one should entangle oneself in sinful activities. This is not good.



10.1.39
dehī karmānugo 'vaśaḥ
dehāntaram anuprāpya
When the present body turns to dust and is again reduced to five elements — earth, water, fire, air and ether — the proprietor of the body, the living being, automatically receives another body of material elements according to his fruitive activities. When the next body is obtained, he gives up the present body.
PURPORT
This is confirmed in Bhagavad-gītā, which presents the beginning of spiritual understanding.
dehino 'smin yathā dehe
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
"As the embodied soul continually passes, in this body, from boyhood to youth to old age, the soul similarly passes into another body at death. The self-realized soul is not bewildered by such a change." (Bg. 2.13) A person or an animal is not the material body; rather, the material body is the covering of the living being. Bhagavad-gītā compares the body to a dress and elaborately explains how one changes dresses one after another. The same Vedic knowledge is confirmed here. The living being, the soul, is constantly changing bodies one after another. Even in the present life, the body changes from childhood to boyhood, from boyhood to youth, and from youth to old age; similarly, when the body is too old to continue, the living being gives up this body and, by the laws of nature, automatically gets another body according to his fruitive activities, desires and ambitions. The laws of nature control this sequence, and therefore as long as the living entity is under the control of the external, material energy, the process of bodily change takes place automatically, according to one's fruitive activities. Vasudeva therefore wanted to impress upon Kaḿsa that if he committed this sinful act of killing a woman, in his next life he would certainly get a material body still more conditioned to the sufferings of material existence. Thus Vasudeva advised Kaḿsa not to commit sinful activities.
One who commits sinful activities because of ignorance, tamo-guṇa, obtains a lower body. Kāraṇaḿ guṇa-sańgo 'sya sad-asad-yoni janmasu (Bg. 13.22). There are hundreds and thousands of different species of life. Why are there higher and lower bodies? One receives these bodies according to the contaminations of material nature. If in this life one is contaminated by the mode of ignorance and sinful activities (duṣkṛtī), in the next life, by the laws of nature, one will certainly get a body full of suffering. The laws of nature are not subservient to the whimsical desires of the conditioned soul. Our endeavor, therefore, should be to associate always with sattva-guṇa and not indulge in rajo-guṇa or tamo-guṇa (rajas-tamo-bhāvāḥ). Lusty desires and greed keep the living entity perpetually in ignorance and prevent him from being elevated to the platform of sattva-guṇa or śuddha-sattva-guṇa. One is advised to be situated in śuddha-sattva-guṇa, devotional service, for thus one is immune to the reactions of the three modes of material nature.



10.1.40
vrajaḿs tiṣṭhan padaikena
yathaivaikena gacchati
yathā tṛṇa-jalaukaivaḿ
Just as a person traveling on the road rests one foot on the ground and then lifts the other, or as a worm on a vegetable transfers itself to one leaf and then gives up the previous one, the conditioned soul takes shelter of another body and then gives up the one he had before.
PURPORT
This is the process of the soul's transmigration from one body to another. At the time of death, according to his mental condition, the living being is carried by the subtle body, consisting of mind, intelligence and ego, to another gross body. When higher authorities have decided what kind of gross body the living entity will have, he is forced to enter such a body, and thus he automatically gives up his previous body. Dull-minded persons who do not have the intelligence to understand this process of transmigration take for granted that when the gross body is finished, one's life is finished forever. Such persons have no brains with which to understand the process of transmigration. At the present moment there is great opposition to the Hare Kṛṣṇa movement, which is being called a "brainwashing" movement. But actually the so-called scientists, philosophers and other leaders in the Western countries have no brains at all. The Hare Kṛṣṇa movement is trying to elevate such foolish persons by enlightening their intelligence so that they will take advantage of the human body. Unfortunately, because of gross ignorance, they regard the Hare Kṛṣṇa movement as a brainwashing movement. They do not know that without God consciousness one is forced to continue transmigrating from one body to another. Because of their devilish brains, they will next be forced to accept an abominable life and practically never be able to liberate themselves from the conditional life of material existence. How this transmigration of the soul takes place is very clearly explained in this verse.



10.1.41
manorathenābhiniviṣṭa-cetanaḥ
dṛṣṭa-śrutābhyāḿ manasānucintayan
Having experienced a situation by seeing or hearing about it, one contemplates and speculates about that situation, and thus one surrenders to it, not considering his present body. Similarly, by mental adjustments one dreams at night of living under different circumstances, in different bodies, and forgets his actual position. Under this same process, one gives up his present body and accepts another [tathā dehāntara-prāptiḥ].
PURPORT
Transmigration of the soul is very clearly explained in this verse. One sometimes forgets his present body and thinks of his childhood body, a body of the past, and of how one was playing, jumping, talking and so on. When the material body is no long workable, it becomes dust: "For dust thou art, and unto dust shalt thou return." But when the body again mixes with the five material elements — earth, water, fire, air and ether — the mind continues to work. The mind is the subtle substance in which the body is created, as we actually experience in our dreams and also when we are awake in contemplation. One must understand that the process of mental speculation develops a new type of body that does not actually exist. If one can understand the nature of the mind (manorathena) and its thinking, feeling and willing, one can very easily understand how from the mind different types of bodies develop.
The Kṛṣṇa consciousness movement, therefore, offers a process of transcendental activities wherein the mind is fully absorbed in affairs pertaining to Kṛṣṇa. The presence of the soul is perceived by consciousness, and one must purify his consciousness from material to spiritual, or, in other words, to Kṛṣṇa consciousness. That which is spiritual is eternal, and that which is material is temporary. Without Kṛṣṇa consciousness, one's consciousness is always absorbed in temporary things. For everyone, therefore, Kṛṣṇa recommends in Bhagavad-gītā (9.34), man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māḿ namaskuru. One should always be absorbed in thought of Kṛṣṇa, one should become His devotee, one should always engage in His service and worship Him as the supreme great, and one should always offer Him obeisances. In the material world one is always a servant of a greater person, and in the spiritual world our constitutional position is to serve the Supreme, the greatest, paraḿ brahma. This is the instruction of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Jīvera 'svarūpa' hayakṛṣṇera 'nitya-dāsa' (Cc. Madhya 20.108).
To act in Kṛṣṇa consciousness is the perfection of life and the highest perfection of yoga. As Lord Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (6.47):
yoginām api sarveṣāḿ
mad-gatenāntarātmanā
sa me yuktatamo mataḥ
"Of all yogīs, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in yoga and is the highest of all."
The condition of the mind, which flickers between sańkalpa and vikalpa, accepting something and rejecting it, is very important in transferring the soul to another material body at the time of death.
yaḿ yaḿ vāpi smaran bhāvaḿ
tyajaty ante kalevaram
"Whatever state of being one remembers when he quits his body, that state he will attain without fail." (Bg. 8.6) Therefore one must train the mind in the system of bhakti-yoga, as did Mahārāja Ambarīṣa, who kept himself always in Kṛṣṇa consciousness. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ. One must fix the mind at the lotus feet of Kṛṣṇa twenty-four hours a day. If the mind is fixed upon Kṛṣṇa's lotus feet, the activities of the other senses will be engaged in Kṛṣṇa's service. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaḿ bhaktir ucyate: [Cc. Madhya 19.170] to serve Hṛṣīkeśa, the master of the senses, with purified senses is called bhakti. Those who constantly engage in devotional service are situated in a transcendental state, above the material modes of nature. As Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (14.26):
māḿ ca yo 'vyabhicāreṇa
sa guṇān samatītyaitān
"One who engages in full devotional service, who does not fall down in any circumstance, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the level of Brahman." One must learn the secret of success from the Vedic literatures, especially when the cream of Vedic knowledge is presented by Bhagavad-gītā as it is.
Because the mind is ultimately controlled by the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, the word apasmṛtiḥ is significant. Forgetfulness of one's own identity is called apasmṛtiḥ. This apasmṛtiḥ can be controlled by the Supreme Lord, for the Lord says, mattaḥ smṛtir jñānam apohanaḿ ca: [Bg. 15.15] "From Me come remembrance, knowledge and forgetfulness." Instead of allowing one to forget one's real position, Kṛṣṇa can revive one's original identity at the time of one's death, even though the mind may be flickering. Although the mind may work imperfectly at the time of death, Kṛṣṇa gives a devotee shelter at His lotus feet. Therefore when a devotee gives up his body, the mind does not take him to another material body (tyaktvā dehaḿ punar janma naiti mām eti [Bg. 4.9]); rather, Kṛṣṇa takes the devotee to that place where He is engaged in His pastimes (mām eti), as we have already discussed in previous verses. One's consciousness, therefore, must always be absorbed in Kṛṣṇa, and then one's life will be successful. Otherwise the mind will carry the soul to another material body. The soul will be placed in the semen of a father and discharged into the womb of a mother. The semen and ovum create a particular type of body according to the form of the father and mother, and when the body is mature, the soul emerges in that body and begins a new life. This is the process of transmigration of the soul from one body to another (tathā dehāntara-prāptiḥ). Unfortunately, those who are less intelligent think that when the body disappears, everything is finished. The entire world is being misled by such fools and rascals. But as stated in Bhagavad-gītā (2.20), na hanyate hanyamāne śarīre. The soul does not die when the body is destroyed. Rather, the soul takes on another body.



10.1.42
mano vikārātmakam āpa pañcasu
At the time of death, according to the thinking, feeling and willing of the mind, which is involved in fruitive activities, one receives a particular body. In other words, the body develops according to the activities of the mind. Changes of body are due to the flickering of the mind, for otherwise the soul could remain in its original, spiritual body.
PURPORT
One can very easily understand that the mind is constantly flickering, changing in the quality of its thinking, feeling and willing. This is explained by Arjuna in Bhagavad-gītā (6.34):
cañcalaḿ hi manaḥ kṛṣṇa
tasyāhaḿ nigrahaḿ manye
vāyor iva suduṣkaram
The mind is cañcala, flickering, and it changes very strongly. Therefore Arjuna admitted that controlling the mind is not at all possible; this would be as difficult as controlling the wind. For example, if one were in a boat moving according to the wind on a river or the sea, and the wind were uncontrollable, the tilting boat would be very much disturbed and extremely difficult to control. It might even capsize. Therefore, in the bhava-samudra, the ocean of mental speculation and transmigration to different types of bodies, one must first control the mind.
By regulative practice one can control the mind, and this is the purpose of the yoga system (abhyāsa-yoga-yuktena [Bg. 8.8]). But there is a chance of failure with the yoga system, especially in this age of Kali, because the yoga system uses artificial means. If the mind is engaged in bhakti-yoga, however, by the grace of Kṛṣṇa one can very easily control it. Therefore Śrī Caitanya Mahāprabhu has recommended, harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam [Adi 17.21]. One should chant the holy name of the Lord constantly, for the holy name of the Lord is nondifferent from Hari, the Supreme Person.
By chanting the Hare Kṛṣṇa mantra constantly, one can fix the mind on the lotus feet of Kṛṣṇa (sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ) and in this way achieve the perfection of yoga. Otherwise, the flickering mind will hover on the platform of mental speculation for sense enjoyment, and one will have to transmigrate from one type of body to another because the mind is trained only in relation to the material elements, or, in other words, to sense gratification, which is false. Māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān (Bhāg. 7.9.43). Rascals (vimūḍhān), being controlled by mental speculation, make huge arrangements by which to enjoy life temporarily, but they must give up the body at the time of death, when everything is taken away by Kṛṣṇa's external energy (mṛtyuḥ sarva-haraś cāham). At that time, whatever one has created in this life is lost, and one must automatically accept a new body by the force of material nature. In this life one may have constructed a very tall skyscraper, but in the next life, because of one's mentality, one may have to accept a body like that of a cat, a dog, a tree or perhaps a demigod. Thus the body is offered by the laws of material nature. Kāraṇaḿ guṇa-sańgo 'sya sad-asad-yoni janmasu (Bg. 13.22). The spirit soul takes birth in higher and lower species of life only because of his association with the three qualities of material nature.
ūrdhvaḿ gacchanti sattva-sthā
"Those situated in the mode of goodness gradually go upward to the higher planets; those in the mode of passion live on the earthly planets; and those in the mode of ignorance go down to the hellish worlds." (Bg. 14.18)
In conclusion, the Kṛṣṇa consciousness movement offers the topmost welfare activity for human society. The saner section of human society must therefore take this movement very seriously for the benefit of all humanity. To save oneself from the repetition of birth and death, one must purify his consciousness. Sarvopādhi-vinirmuktaḿ tat-paratvena nirmalam [Cc. Madhya 19.170]. One must be freed from all designations — "I am American," "I am Indian," "I am this," "I am that" — and come to the platform of understanding that Kṛṣṇa is the original master and we are His eternal servants. When the senses are purified and engaged in Kṛṣṇa's service, one achieves the highest perfection. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaḿ bhaktir ucyate [Cc. Madhya 19.170]. The Kṛṣṇa consciousness movement is a movement of bhakti-yoga. Vairāgya-vidyā-nija-bhakti-yoga [Cc. Madya 6.254]. By following the principles of this movement, one becomes disassociated from material mental concoctions and is established on the original platform of the eternal relationship between the living entity and the Supreme Personality of Godhead as servant and master. This, in summary, is the purpose of the Kṛṣṇa consciousness movement.


10.1.43
jyotir yathaivodaka-pārthiveṣv adaḥ
samīra-vegānugataḿ vibhāvyate
guṇeṣu rāgānugato vimuhyati

When the luminaries in the sky, such as the moon, the sun and the stars, are reflected in liquids like oil or water, they appear to be of different shapes — sometimes round, sometimes long, and so on — because of the movements of the wind. Similarly, when the living entity, the soul, is absorbed in materialistic thoughts, he accepts various manifestations as his own identity because of ignorance. In other words, one is bewildered by mental concoctions because of agitation from the material modes of nature.
PURPORT
This verse gives a very good example by which to understand the different positions of the eternal spiritual soul in the material world and how the soul takes on different bodies (dehāntara-prāptiḥ). The moon is stationary and is one, but when it is reflected in water or oil, it appears to take different shapes because of the movements of the wind. Similarly, the soul is the eternal servant of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, but when put into the material modes of nature, it takes different bodies, sometimes as a demigod, sometimes a man, a dog, a tree and so on. By the influence of māyā, the illusory potency of the Supreme Personality of Godhead, the living entity thinks that he is this person, that person, American, Indian, cat, dog, tree or whatever. This is called māyā. When one is freed from this bewilderment and understands that the soul does not belong to any shape of this material world, one is situated on the spiritual platform (brahma-bhūta).
This realization is sometimes explained as nirākāra, or formlessness. This formlessness, however, does not mean that the soul has no form. The soul has form, but the external, agitating form he has acquired because of material contamination is false. Similarly, God is also described as nirākāra, which means that God has no material form but is sac-cid-ānanda-vigraha [Bs. 5.1]. The living entity is part and parcel of the supreme sac-cid-ānanda-vigraha, but his material forms are temporary, or illusory. Both the living entity and the Supreme Lord have original, spiritual forms (sac-cid-ānanda-vigraha), but the Lord, the Supreme, does not change His form. The Lord appears as He is, whereas the living entity appears because material nature forces him to accept different forms. When the living entity receives these different forms, he identifies with them, and not with his original, spiritual form. As soon as the living entity returns to his original, spiritual form and understanding, he immediately surrenders to the supreme form, the Personality of Godhead. This is explained in Bhagavad-gītā (7.19). Bahūnāḿ janmanām ante jñānavān māḿ prapadyate. When the living entity, after many, many births in different forms, returns to his original form of Kṛṣṇa consciousness, he immediately surrenders unto the lotus feet of the supreme form, Kṛṣṇa. This is liberation. As the Lord says in Bhagavad-gītā (18.54):
brahma-bhūtaḥ prasannātmā
"One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments nor desires to have anything; he is equally disposed to every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me." Surrender unto the supreme form is the result of bhakti. This bhakti, or understanding of one's own position, is the complete liberation. As long as one is under an impersonal understanding of the Absolute Truth, he is not in pure knowledge, but must still struggle for pure knowledge. Kleśo 'dhikataras teṣām avyaktāsakta-cetasām (Bg. 12.5). Although one may be spiritually advanced, if one is attached to the impersonal feature of the Absolute Truth one must still work very hard, as indicated by the words kleśo 'dhikataraḥ, which mean "greater suffering." A devotee, however, easily attains his original position as a spiritual form and understands the Supreme Personality of Godhead in His original form.
Kṛṣṇa Himself explains the forms of the living entities in the Second Chapter of Bhagavad-gītā, where He clearly says to Arjuna that He, Arjuna and all other living entities, who were previously in their original forms, are separate individual identities. They were individuals in the past, they are now situated in individuality, and in the future they will all continue to maintain their individual forms. The only difference is that the conditioned living entity appears in various material forms, whereas Kṛṣṇa appears in His original, spiritual form. Unfortunately, those who are not advanced in spiritual knowledge think that Kṛṣṇa is like one of them and that His form is like their material forms. Avajānanti māḿ mūḍhā mānuṣīḿ tanum āśritam (Bg. 9.11). Kṛṣṇa is never puffed up by material knowledge and is therefore called acyuta, whereas the living entities fall down and are agitated by material nature. This is the difference between the Supreme Lord and the living entities.
In this connection it is to be noted that Vasudeva, who was situated in a transcendental position, advised Kaḿsa not to commit further sinful activities. Kaḿsa, a representative of the demons, was always ready to kill Kṛṣṇa, or God, whereas Vasudeva represents a transcendentally situated person to whom Kṛṣṇa is born (Vāsudeva is the son of Vasudeva). Vasudeva wanted his brother-in-law Kaḿsa to refrain from the sinful act of killing his sister, since the result of being agitated by material nature would be that Kaḿsa would have to accept a body in which to suffer again and again. Elsewhere in Śrīmad-Bhāgavatam (5.5.4), Ṛṣabhadeva also says:
na sādhu manye yata ātmano 'yam
asann api kleśada āsa dehaḥ
As long as the living entity is entangled in the fruitive activities of so-called happiness and distress, he will receive a particular type of body in which to endure the three kinds of suffering due to material nature (tri-tāpa-yantraṇā). An intelligent person, therefore, must free himself from the influence of the three modes of material nature and revive his original, spiritual body by engaging in the service of the Supreme Person, Kṛṣṇa. As long as one is materially attached, one must accept the process of birth, death, old age and disease. One is therefore advised that an intelligent person, instead of being entangled in so-called good and bad fruitive activities, should engage his life in advancing in Kṛṣṇa consciousness so that instead of accepting another material body (tyaktvā dehaḿ punar janma naiti [Bg. 4.9]), he will return home, back to Godhead.



10.1.44
tasmān na kasyacid droham
drogdhur vai parato bhayam
Therefore, since envious, impious activities cause a body in which one suffers in the next life, why should one act impiously? Considering one's welfare, one should not envy anyone, for an envious person must always fear harm from his enemies, either in this life or in the next.
PURPORT
Instead of being inimical toward other living entities, one should act piously by engaging in the service of the Supreme Lord, thus avoiding a fearful situation both in this life and in the next. In this regard, the following moral instruction by the great politician Cāṇakya Paṇḍita is very meaningful:
tyaja durjana-saḿsargaḿ
bhaja sādhu-samāgamam
smara nityam anityatām
One should give up the company of devils, demons and nondevotees and should always associate with devotees and saintly persons. One should always act piously, thinking that this life is temporary, and not be attached to temporary happiness and distress. The Kṛṣṇa consciousness movement is teaching all of human society this principle of becoming Kṛṣṇa conscious and thus solving the problems of life forever (tyaktvā dehaḿ punar janma naiti mām eti so 'rjuna [Bg. 4.9]).


10.1.45
eṣā tavānujā bālā
kṛpaṇā putrikopamā
As your younger sister, this poor girl Devakī is like your own daughter and deserves to be affectionately maintained. You are merciful, and therefore you should not kill her. Indeed, she deserves your affection.


10.1.46
evaḿ sa sāmabhir bhedair
bodhyamāno 'pi dāruṇaḥ
puruṣādān anuvrataḥ

Śukadeva Gosvāmī continued: O best of the Kuru dynasty, Kaḿsa was fiercely cruel and was actually a follower of the Rākṣasas. Therefore he could be neither pacified nor terrified by the good instructions given by Vasudeva. He did not care about the results of sinful activities, either in this life or in the next.


10.1.47
vicintyānakadundubhiḥ
idaḿ tatrānvapadyata

When Vasudeva saw that Kaḿsa was determined to kill his sister Devakī, he thought to himself very deeply. Considering the imminent danger of death, he thought of another plan to stop Kaḿsa.
PURPORT
Although Vasudeva saw the imminent danger that his wife Devakī would be killed, he was convinced of his welfare because at his birth the demigods had played drums and kettledrums. He therefore attempted another way to save Devakī.

10.1.48
mṛtyur buddhimatāpohyo
yāvad buddhi-balodayam
nāparādho 'sti dehinaḥ
As long as he has intelligence and bodily strength, an intelligent person must try to avoid death. This is the duty of every embodied person. But if death cannot be avoided in spite of one's endeavors, a person facing death commits no offense.
PURPORT
It is natural for a person facing untimely death to try his best to save himself. This is one's duty. Although death is sure, everyone should try to avoid it and not meet death without opposition because every living soul is by nature eternal. Because death is a punishment imposed in the condemned life of material existence, the Vedic culture is based on avoiding death (tyaktvā dehaḿ punar janma naiti [Bg. 4.9]). Everyone should try to avoid death and rebirth by cultivating spiritual life and should not submit to death without struggling to survive. One who is not trying to stop death is not an intelligent human being. Because Devakī was face to face with imminent death, it was Vasudeva's duty to save her, as he was trying his best to do. He therefore considered another way to approach Kaḿsa so that Devakī would be saved.



10.1.49-50
mṛtyur na mriyeta cet
viparyayo kiḿ na syād
gatir dhātur duratyayā
upasthito nivarteta
Vasudeva considered: By delivering all my sons to Kaḿsa, who is death personified, I shall save the life of Devakī. Perhaps Kaḿsa will die before my sons take birth, or, since he is already destined to die at the hands of my son, one of my sons may kill him. For the time being, let me promise to hand over my sons so that Kaḿsa will give up this immediate threat, and if in due course of time Kaḿsa dies, I shall have nothing to fear.
PURPORT
Vasudeva wanted to save the life of Devakī by promising to deliver his sons to Kaḿsa. "In the future," he thought, "Kaḿsa may die, or I may not beget any sons. Even if a son is born and I deliver him to Kaḿsa, Kaḿsa may die at his hands, for by providence anything could happen. It is very difficult to understand how things are managed by providence." Thus Vasudeva decided that he would promise to deliver his sons to the hands of Kaḿsa in order to save Devakī from the imminent danger of death.



10.1.51
agner yathā dāru-viyoga-yogayor
adṛṣṭato 'nyan na nimittam asti
When a fire, for some unseen reason, leaps over one piece of wood and sets fire to the next, the reason is destiny. Similarly, when a living being accepts one kind of body and leaves aside another, there is no other reason than unseen destiny.
PURPORT
When there is a fire in a village, the fire sometimes jumps over one house and burns another. Similarly, when there is a forest fire, the fire sometimes jumps over one tree and catches another. Why this happens, no one can say. One may set forth some imaginary reason why the nearest tree or house did not catch fire whereas a tree or house in a distant place did, but actually the reason is destiny. This reason also applies to the transmigration of the soul, by which a prime minister in one life may become a dog in the next. The work of unseen destiny cannot be ascertained by practical experimental knowledge, and therefore one must be satisfied by reasoning that everything is done by supreme providence.



10.1.52
After thus considering the matter as far as his knowledge would allow, Vasudeva submitted his proposal to the sinful Kaḿsa with great respect.



10.1.53
prasanna-vadanāmbhojo
vihasann idam abravīt
Vasudeva's mind was full of anxiety because his wife was facing danger, but in order to please the cruel, shameless and sinful Kaḿsa, he externally smiled and spoke to him as follows.
PURPORT
Sometimes one must act duplicitously in a dangerous position, as Vasudeva did to save his wife. The material world is complicated, and to execute one's duties, one cannot avoid adopting such diplomacy. Vasudeva did everything possible to save his wife for the sake of begetting Kṛṣṇa. This indicates that one may act duplicitously for the purpose of saving Kṛṣṇa and His interests. According to the arrangement already foretold, Kṛṣṇa was to appear through Vasudeva and Devakī to kill Kaḿsa. Vasudeva, therefore, had to do everything to save the situation. Although all the events were prearranged by Kṛṣṇa, a devotee must try his best to serve the purpose of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa Himself is all-powerful, but it is not that a devotee should therefore sit idly and leave everything to Him. This instruction is also found in Bhagavad-gītā. Although Kṛṣṇa was doing everything for Arjuna, Arjuna never sat down idly as a nonviolent gentleman. Rather, he tried his best to fight the battle and be victorious.



10.1.54
na hy asyās te bhayaḿ saumya
yad vai sāhāśarīra-vāk
.
TRANSLATION
Vasudeva said: O best of the sober, you have nothing to fear from your sister Devakī because of what you have heard from the unseen omen. The cause of death will be her sons. Therefore I promise that when she gives birth to the sons from whom your fear has arisen, I shall deliver them all unto your hands.
PURPORT
Kaḿsa feared Devakī's existence because after her eighth pregnancy she would give birth to a son who would kill him. Vasudeva, therefore, to assure his brother-in-law the utmost safety, promised to bring him all the sons. He would not wait for the eighth son, but from the very beginning would deliver to the hands of Kaḿsa all the sons to which Devakī would give birth. This was the most liberal proposition offered by Vasudeva to Kaḿsa



10.1.55
kaḿsas tad-vākya-sāra-vit
vasudevo 'pi taḿ prītaḥ
praśasya prāviśad gṛham
Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: Kaḿsa agreed to the logical arguments of Vasudeva, and, having full faith in Vasudeva's words, he refrained from killing his sister. Vasudeva, being pleased with Kaḿsa, pacified him further and entered his own house.
PURPORT
Although Kaḿsa was a sinful demon, he believed that Vasudeva would never deviate from his word. The character of a pure devotee like Vasudeva is such that even so great a demon as Kaḿsa firmly believed in his words and was satisfied. Yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ (Bhāg. 5.18.12). All good attributes are present in a devotee, so much so that even Kaḿsa believed in Vasudeva's words without a doubt.


10.1.56
putrān prasuṣuve cāṣṭau
kanyāḿ caivānuvatsaram
Each year thereafter, in due course of time, Devakī, the mother of God and all the demigods, gave birth to a child. Thus she bore eight sons, one after another, and a daughter named Subhadrā.
PURPORT
The spiritual master is sometimes glorified as sarva-devamayo guruḥ (Bhāg. 11.7.27). By the grace of the guru, the spiritual master, one can understand the different kinds of devas. The word deva refers to God, the Supreme Personality of Godhead, who is the original source of all the demigods, who are also called devas. In Bhagavad-gītā (10.2) the Lord says, aham ādir hi devānām: "I am the source of all the devas." The Supreme Lord, Viṣṇu, the Original person, expands in different forms. Tad aikṣata bahu syām (Chāndogya Upaniṣad 6.2.3). He alone has expanded into many. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam (Brahma-saḿhitā 5.33). There are different grades of forms, known as svāḿśa and vibhinnāḿśa. The svāḿśa expansions, or viṣṇu-tattva, are the Supreme Personality of Godhead, whereas the vibhinnāḿśa are jīva-tattva, who are part and parcel of the Lord (mamaivāḿśo jīva-loke jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ [Bg. 15.7]). If we accept Kṛṣṇa as the Supreme Personality of Godhead and worship Him, all the parts and expansions of the Lord are automatically worshiped. Sarvārhaṇam acyutejyā (Bhāg. 4.31.14). Kṛṣṇa is known as Acyuta (senayor ubhayor madhye rathaḿ sthāpaya me 'cyuta). By worshiping Acyuta, Kṛṣṇa, one automatically worships all the demigods. There is no need of separately worshiping either the viṣṇu-tattva or jīva-tattva. If one concentrates upon Kṛṣṇa, one worships everyone. Therefore, because mother Devakī gave birth to Kṛṣṇa, she is described here as sarva-devatā.



10.1.57
kīrtimantaḿ prathamajaḿ
kaḿsāyānakadundubhiḥ
so 'nṛtād ativihvalaḥ
Vasudeva was very much disturbed by fear of becoming a liar by breaking his promise. Thus with great pain he delivered his first-born son, named Kīrtimān, into the hands of Kaḿsa.
PURPORT
In the Vedic system, as soon as a child is born, especially a male child, the father calls for learned brāhmaṇas, and according to the description of the child's horoscope, the child is immediately given a name. This ceremony is called nāma-karaṇa. There are ten different saḿskāras, or reformatory methods, adopted in the system of varṇāśrama-dharma, and the name-giving ceremony is one of them. Although Vasudeva's first son was to be delivered into the hands of Kaḿsa, the nāma-karaṇa ceremony was performed, and thus the child was named Kīrtimān. Such names are given immediately after birth.



10.1.58
dustyajaḿ kiḿ dhṛtātmanām
What is painful for saintly persons who strictly adhere to the truth? How could there not be independence for pure devotees who know the Supreme Lord as the substance? What deeds are forbidden for persons of the lowest character? And what cannot be given up for the sake of Lord Kṛṣṇa by those who have fully surrendered at His lotus feet?
PURPORT
Since the eighth son of Devakī was to kill Kaḿsa, one might ask what the need was for Vasudeva to deliver the first-born child. The answer is that Vasudeva had promised Kaḿsa that he would deliver all the children born of Devakī. Kaḿsa, being an asura, did not believe that the eighth child would kill him; he took it for granted that he might be killed by any of the children of Devakī. Vasudeva, therefore, to save Devakī, promised to give Kaḿsa every child, whether male or female. From another point of view, Vasudeva and Devakī were very pleased when they understood that the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, would come as their eighth son. Vasudeva, a pure devotee of the Lord, was eager to see Kṛṣṇa appear as his child from the eighth pregnancy of Devakī. Therefore he wanted to deliver all the children quickly so that the eighth turn would come and Kṛṣṇa would appear. He begot one child every year so that Kṛṣṇa's turn to appear would come as soon as possible.



10.1.59
prahasann idam abravīt
My dear King Parīkṣit, when Kaḿsa saw that Vasudeva, being situated in truthfulness, was completely equipoised in giving him the child, he was very happy. Therefore, with a smiling face, he spoke as follows.
PURPORT
The word samatvam is very significant in this verse. Samatvam refers to one who is always equipoised, unaffected by either happiness or distress. Vasudeva was so steadily equipoised that he did not seem in the least agitated when delivering his first-born child into the hands of Kaḿsa to be killed. In Bhagavad-gītā (2.56) it is said, duḥkheṣv anudvigna-manāḥ sukheṣu vigata-spṛhaḥ. In the material world, one should not be very eager to be happy, nor should one be very much disturbed by material distress. Lord Kṛṣṇa advised Arjuna:
mātrā-sparśās tu kaunteya
śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ
āgamāpāyino 'nityās
"O son of Kuntī, the nonpermanent appearance of happiness and distress, and their disappearance in due course, are like the appearance and disappearance of winter and summer seasons. They arise from sense perception, O scion of Bharata, and one must learn to tolerate them without being disturbed." (Bg. 2.14) The self-realized soul is never disturbed by so-called distress or happiness, and this is especially true of an exalted devotee like Vasudeva, who showed this by his practical example. Vasudeva was not at all disturbed when delivering his first child to Kaḿsa to be killed.



10.1.60
pratiyātu kumāro 'yaḿ
na hy asmād asti me bhayam
aṣṭamād yuvayor garbhān
mṛtyur me vihitaḥ kila
O Vasudeva, you may take back your child and go home. I have no fear of your first child. It is the eighth child of you and Devakī I am concerned with because that is the child by whom I am destined to be killed.


10.1.61
tatheti sutam ādāya
nābhyanandata tad-vākyam
asato 'vijitātmanaḥ
Vasudeva agreed and took his child back home, but because Kaḿsa had no character and no self-control, Vasudeva knew that he could not rely on Kaḿsa's word.



10.1.62-63
nandādyā ye vraje gopā
yāś cāmīṣāḿ ca yoṣitaḥ
vṛṣṇayo vasudevādyā
ubhayor api bhārata
jñātayo bandhu-suhṛdo
SYNONYMS
nanda-ādyāḥ — beginning from Nanda Mahārāja; ye — all of which persons; vrajein Vṛndāvana; gopāḥ — the cowherd men; yāḥ — which; ca — and; amīṣām — of all those (inhabitants of Vṛndāvana); caas well as; yoṣitaḥ — the women; vṛṣṇayaḥ — members of the Vṛṣṇi family; vasudeva-ādyāḥ — headed by Vasudeva; devakī-ādyāḥ — headed by Devakī; yadu-striyaḥ — all the women of the Yadu dynasty; sarve — all of them; vai — indeed; devatā-prāyāḥ — were inhabitants of heaven; ubhayoḥ — of both Nanda Mahārāja and Vasudeva; api — indeed; bhārataO Mahārāja Parīkṣit; jñātayaḥ — the relatives; bandhu — friends; suhṛdaḥ — well-wishers; ye — all of whom; ca — and; kaḿsam anuvratāḥ — even though apparently followers of Kaḿsa.
TRANSLATION
The inhabitants of Vṛndāvana, headed by Nanda Mahārāja and including his associate cowherd men and their wives, were none but denizens of the heavenly planets, O Mahārāja Parīkṣit, best of the descendants of Bharata, and so too were the descendants of the Vṛṣṇi dynasty, headed by Vasudeva, and Devakī and the other women of the dynasty of Yadu. The friends, relatives and well-wishers of both Nanda Mahārāja and Vasudeva and even those who externally appeared to be followers of Kaḿsa were all demigods.
PURPORT
As previously discussed, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, informed Lord Brahmā that Lord Kṛṣṇa would personally descend to mitigate the suffering on the earth. The Lord ordered all the denizens of the heavenly planets to take birth in different families of the Yadu and Vṛṣṇi dynasties and in Vṛndāvana. Now this verse informs us that all the family and friends of the Yadu dynasty, the Vṛṣṇi dynasty, Nanda Mahārāja and the gopas descended from the heavenly planets to see the pastimes of the Lord. As confirmed in Bhagavad-gītā (4.8), the Lord's pastimes consist of paritrāṇāya sādhūnāḿ vināśāya ca duṣkṛtām — saving the devotees and killing the demons. To demonstrate these activities, the Lord called for devotees from different parts of the universe.
There are many devotees who are elevated to the higher planetary systems.
prāpya puṇya-kṛtāḿ lokān
śucīnāḿ śrīmatāḿ gehe
yoga-bhraṣṭo 'bhijāyate
"The unsuccessful yogī, after many, many years of enjoyment on the planets of the pious living entities, is born into a family of righteous people, or into a family of rich aristocracy." (Bg. 6.41) Some devotees, having failed to complete the process of devotional service, are promoted to the heavenly planets, to which the pious are elevated, and after enjoying there they may be directly promoted to the place where the Lord's pastimes are going on. When Lord Kṛṣṇa was to appear, the denizens of the heavenly planets were invited to see the pastimes of the Lord, and thus it is stated here that the members of the Yadu and Vṛṣṇi dynasties and the inhabitants of Vṛndāvana were demigods or almost as good as demigods. Even those who externally helped the activities of Kaḿsa belonged to the higher planetary systems. The imprisonment and release of Vasudeva and the killing of various demons were all manifestations of the pastimes of the Lord, and because the devotees would be pleased to see these activities personally, they were all invited to take birth as friends and relatives of these families. As confirmed in the prayers of Kuntī (Bhāg. 1.8.19), nato nāṭya-dharo yathā. The Lord was to play the part of a demon-killer, and a friend, son and brother to His devotees, and thus these devotees were all summoned.


10.1.64
chaśaḿsābhyetya nāradaḥ
daityānāḿ ca vadhodyamam
Once the great saint Nārada approached Kaḿsa and informed him of how the demoniac persons who were a great burden on the earth were going to be killed. Thus Kaḿsa was placed into great fear and doubt.
PURPORT
It has already been discussed that mother earth implored Lord Brahmā to give her relief from the distress created by the burdensome demons and that Lord Brahmā informed her that Lord Kṛṣṇa Himself was going to appear. Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (4.8):
paritrāṇāya sādhūnāḿ
dharma-saḿsthāpanārthāya
Whenever there is a burden created by the demons and whenever the innocent devotees are distressed by demoniac rulers, the Lord appears in due course of time to kill the demons with the assistance of His real representatives, who are technically called demigods. In the Upaniṣads it is stated that the demigods are different parts of the Supreme Personality of Godhead. As it is the duty of the parts of the body to serve the whole, it is the duty of Kṛṣṇa's devotees to serve Kṛṣṇa as He wants. Kṛṣṇa's business is to kill the demons, and therefore this should be a devotee's business also. Because the people of Kali-yuga are fallen, however, Śrī Caitanya Mahāprabhu, out of kindness for them, did not bring any weapon to kill them. Rather, by spreading Kṛṣṇa consciousness, love of Kṛṣṇa, He wanted to kill their nefarious, demoniac activities. This is the purpose of the Kṛṣṇa consciousness movement. Unless the demoniac activities on the surface of the world are diminished or vanquished, no one can be happy. The program for the conditioned soul is fully described in Bhagavad-gītā, and one simply has to follow these instructions to become happy. Śrī Caitanya Mahāprabhu has therefore prescribed:
harer nāma harer nāma
harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva
nāsty eva gatir anyathā
[Adi 17.21]
Let people chant the Hare Kṛṣṇa mantra constantly. Then their demoniac tendencies will be killed, and they will become first-class devotees, happy in this life and in the next.


10.1.65-66
ṛṣer vinirgame kaḿso
nigṛhya nigaḍair gṛhe
After the departure of the great saint Nārada, Kaḿsa thought that all the members of the Yadu dynasty were demigods and that any of the children born from the womb of Devakī might be Viṣṇu. Fearing his death, Kaḿsa arrested Vasudeva and Devakī and chained them with iron shackles. Suspecting each of the children to be Viṣṇu, Kaḿsa killed them one after another because of the prophecy that Viṣṇu would kill him.
PURPORT
Śrīla Jīva Gosvāmī, in his notes on this verse, has mentioned how Nārada Muni gave Kaḿsa this information. This incident is described in the Hari-vaḿśa. Nārada Muni went to see Kaḿsa by providence, and Kaḿsa received him very well. Nārada, therefore, informed him that any one of the sons of Devakī might be Viṣṇu. Because Viṣṇu was to kill him, Kaḿsa should not spare any of Devakī's children, Nārada Muni advised. Nārada's intention was that Kaḿsa, by killing the children, would increase his sinful activities so that Kṛṣṇa would soon appear to kill him. Upon receiving the instructions of Nārada Muni, Kaḿsa killed all the children of Devakī one after another.
The word ajana-śańkayā indicates that Lord Viṣṇu never takes birth (ajana) and that He therefore appeared as Kṛṣṇa, taking birth just like a human being (mānuṣīḿ tanum āśritam). Kaḿsa attempted to kill all the babies born of Devakī and Vasudeva, although he knew that if Viṣṇu were born, He would not be killed. Actually it came to pass that when Viṣṇu appeared as Kṛṣṇa, Kaḿsa could not kill Him; rather, as foretold, it was He who killed Kaḿsa. One should know in truth how Kṛṣṇa, who takes His birth transcendentally, acts to kill the demons but is never killed. When one perfectly understands Kṛṣṇa in this way, through the medium of śāstra, one becomes immortal. As the Lord says in Bhagavad-gītā (4.9):
janma karma ca me divyam
naiti mām eti so 'rjuna
"One who knows the transcendental nature of My appearance and activities does not, upon leaving the body, take his birth again in this material world, but attains My eternal abode, O Arjuna."


10.1.67
sarvāḿś ca suhṛdas tathā
ghnanti hy asutṛpo lubdhā
rājānaḥ prāyaśo bhuvi
Kings greedy for sense gratification on this earth almost always kill their enemies indiscriminately. To satisfy their own whims, they may kill anyone, even their mothers, fathers, brothers or friends.
PURPORT
We have seen in the history of India that Aurangzeb killed his brother and nephews and imprisoned his father to fulfill political ambitions. There have been many similar instances, and Kaḿsa was the same type of king. Kaḿsa did not hesitate to kill his nephews and imprison his sister and his father. For demons to do such things is not astonishing. Nonetheless, although Kaḿsa was a demon, he was aware that Lord Viṣṇu cannot be killed, and thus he attained salvation. Even partial understanding of the activities of Lord Viṣṇu makes one eligible for salvation. Kaḿsa knew a little about Kṛṣṇa — that He could not be killed — and therefore he attained salvation although he thought of Viṣṇu, Kṛṣṇa, as an enemy. What then is to be said of one who knows Kṛṣṇa perfectly from the descriptions of śāstras like Bhagavad-gītā? It is therefore the duty of everyone to read Bhagavad-gītā and understand Kṛṣṇa perfectly. This will make one's life successful.


10.1.68
mahāsuraḿ kālanemiḿ
In his previous birth, Kaḿsa had been a great demon named Kālanemi and been killed by Viṣṇu. Upon learning this information from Nārada, Kaḿsa became envious of everyone connected with the Yadu dynasty.
PURPORT
Persons who are demons, enemies of the Supreme Personality of Godhead, are called asuras. As stated in Bhagavad-gītā, the asuras, because of their enmity toward the Supreme Personality of Godhead, take birth after birth in asura families and therefore glide down to the darkest hellish regions.


10.1.69
yadu-bhojāndhakādhipam

Kaḿsa, the most powerful son of Ugrasena, even imprisoned his own father, the King of the Yadu, Bhoja and Andhaka dynasties, and personally ruled the states known as Śūrasena.
PURPORT
The state known as Mathurā was also included within the states known as Śūrasena.
ADDITIONAL NOTES FOR THIS CHAPTER
Regarding transmigration of the soul, Śrīla Madhvācārya gives the following notes. When one is awake, whatever one sees or hears is impressed upon the mind, which later works in dreams to show one different experiences, although in dreams one appears to accept a different body. For example, when one is awake one does business and talks with customers, and similarly in dreams one meets various customers, talks about business and gives quotations. Madhvācārya says, therefore, that dreams take place according to what one sees, hears and remembers. When one reawakens, of course, one forgets the body of the dream. This forgetfulness is called apasmṛti. Thus we are changing bodies because we are sometimes dreaming, sometimes awake and sometimes forgetful. Forgetfulness of our previously created body is called death, and our work in the present body is called life. After death, one cannot remember the activities of one's previous body, whether imaginary or factual.
The agitated mind is compared to agitated water reflecting the sun and the moon. Actually the sun and moon reflected on the water do not exist there; nonetheless, they are reflected according to the movements of the water. Similarly, when our minds are agitated, we wander in different material atmospheres and receive different types of bodies. This is described in Bhagavad-gītā as guṇa-sańga. Kāraṇaḿ guṇa-sańgo 'sya. Madhvācārya says, guṇa-nubaddhaḥ san. And Śrī Caitanya Mahāprabhu says, brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva (Cc. Madhya 19.151). The living entity rotates up and down throughout the universe, sometimes in the upper planetary system, sometimes in the middle and lower planetary systems, sometimes as a man, sometimes a god, a dog, a tree and so on. This is all due to the agitation of the mind. The mind must therefore be steadily fixed. As it is said, sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ. One should fix one's mind at the lotus feet of Kṛṣṇa, and then one will become free from agitation. This is the instruction of the Garuḍa Purāṇa, and in the Nāradīya Purāṇa the same process is described. As stated in Bhagavad-gītā, yānti deva-vratā devān [Bg. 9.25]. The agitated mind goes to different planetary systems because it is attached to different kinds of demigods, but one does not go to the abode of the Supreme Personality of Godhead by worshiping the demigods, for this is not supported by any Vedic literature. Man is the architect of his own fortune. In this human life one has the facility with which to understand one's real situation, and one can decide whether to wander around the universe forever or return home, back to Godhead. This is also confirmed in Bhagavad-gītā (aprāpya māḿ nivartante mṛtyu-saḿsāra-vartmani).
There is no such thing as chance. When a tree is burning in a forest fire and although the nearest tree is spared a distant tree catches fire, this may appear to be chance. Similarly, one may seem to get different types of bodies by chance, but actually one receives these bodies because of the mind. The mind flickers between accepting and rejecting, and according to the acceptance and rejection of the mind, we receive different types of bodies, although we superficially seem to obtain these bodies by chance. Even if we accept the theory of chance, the immediate cause for the change of body is the agitation of the mind.
Notes on aḿśa. This chapter describes that Kṛṣṇa appeared aḿśena, with His parts and parcels or His partial manifestation. In this connection, Śrīdhara Svāmī says that Kṛṣṇa is one hundred percent Bhagavān (kṛṣṇas tu bhagavān svayam). Because of our imperfections, however, we cannot appreciate Kṛṣṇa in fullness, and therefore whatever Kṛṣṇa exhibited when present on earth was but a partial manifestation of His opulence. Again, Kṛṣṇa appeared with His plenary expansion Baladeva. Kṛṣṇa, however, is full; there is no question of His appearing partially. In the Vaiṣṇava-toṣaṇī, Śrīla Sanātana Gosvāmī says that to accept that Kṛṣṇa was partially manifested would contradict the statement kṛṣṇas tu bhagavān svayam. Śrīla Jīva Gosvāmī says that the word aḿśena means that Kṛṣṇa appeared with all His plenary expansions. The words aḿśena viṣṇoḥ do not mean that Kṛṣṇa is a partial representative of Viṣṇu. Rather, Kṛṣṇa appeared in fullness, and He manifests Himself partially in the Vaikuṇṭhalokas. In other words, Lord Viṣṇu is a partial representation of Kṛṣṇa; Kṛṣṇa is not a partial representation of Viṣṇu. In the Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā, Chapter Four, this subject matter is explained very clearly. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura also notes that no one can describe Kṛṣṇa in fullness. Whatever descriptions we find in Śrīmad-Bhāgavatam are partial explanations of Kṛṣṇa. In conclusion, therefore, the word aḿśena indicates that Lord Viṣṇu is a partial representation of Kṛṣṇa, not that Kṛṣṇa is a partial representation of Viṣṇu.
Śrīla Sanātana Gosvāmī's Vaiṣṇava-toṣaṇī has explained the word dharma-śīlasya. The exact meaning of dharma-śīla is "an unadulterated devotee." Real dharma consists of full surrender to Kṛṣṇa (sarva-dharmān parityajya mām ekaḿ śaraṇaḿ vraja [Bg. 18.66]). One who has fully surrendered to Kṛṣṇa is actually religious. One such religious person was Mahārāja Parīkṣit. Anyone who accepts the principle of surrender to the lotus feet of the Lord, giving up all other systems of religion, is actually dharma-śīla, perfectly religious.
The word nivṛtta-tarṣaiḥ refers to one who no longer has any material desires (sarvopādhi-vinirmuktam [Cc. Madhya 19.170]). One may have many material desires because of contamination in this material world, but when one is completely free from all material desires, he is called nivṛtta-tṛṣṇa, which indicates that he no longer has any thirst for material enjoyment. Svāmin kṛtārtho 'smi varaḿ na yāce (Hari-bhakti-sudhodaya). Materialistic persons want some material profit from executing devotional service, but this is not the purpose of service. The perfection of devotional service lies in complete surrender unto the lotus feet of Kṛṣṇa, with no material desires. One who surrenders in this way is already liberated. Jīvan-muktaḥ sa ucyate. One who is always busy serving Kṛṣṇa, in whatever condition he may live, is understood to be liberated even in this life. Such a person, who is a pure devotee, does not need to change his body; indeed, he does not possess a material body, for his body has already been spiritualized. An iron rod kept constantly within a fire will ultimately become fire, and whatever it touches will burn. Similarly, the pure devotee is in the fire of spiritual existence, and therefore his body is cin-maya; that is, it is spiritual, not material, because the pure devotee has no desire but the transcendental desire to serve the Lord. In text four the word upagīyamānāt is used: nivṛtta-tarṣair upagīyamānāt. Who will chant the glories of the Lord unless he is a devotee? Therefore the word nivṛtta-tarṣaiḥ indicates the devotee, and no one else. These are the remarks of ācāryas like Vīrarāghava Ācārya and Vijayadhvaja. To desire anything other than devotional service will diminish one's freedom from material desires, but when one is free from all such desires one is called nivṛtta-tarṣaiḥ.
Vinā paśu-ghnāt. The word paśu means "animal." An animal killer, paśu-ghna, cannot enter into Kṛṣṇa consciousness. In our Kṛṣṇa consciousness movement, therefore, animal killing is completely prohibited.
Uttamaśloka-guṇānuvādāt. The word uttamaśloka means "one who is famous as the best of those who are good." The Lord is good in all circumstances. That is His natural reputation. His goodness is unlimited, and He uses it unlimitedly. A devotee is also sometimes described as uttamaśloka, meaning that he is eager to glorify the Supreme Personality of Godhead or the Lord's devotees. Glorifying the Lord and glorifying the Lord's devotees are the same. Or, rather, glorifying the devotee is more important than glorifying the Lord directly. Narottama dāsa Ṭhākura explains this fact: chāḍiyā vaiṣṇava-sevā, nistāra pāyeche kebā. One cannot be liberated from material contamination without sincerely serving a devotee of Kṛṣṇa.
Bhavauṣadhāt means "from the universal remedy." Chanting the holy name and glorifying the Supreme Lord are the universal remedy for all the miseries of materialistic life. Persons who desire to be freed from this material world are called mumukṣu. Such persons can understand the miseries of materialistic life, and by glorifying the activities of the Lord they can be released from all these miseries. The transcendental sound vibrations concerning the Lord's name, fame, form, qualities and paraphernalia are all nondifferent from the Lord. Therefore the very sound vibration of the Lord's glorification and name are pleasing to the ears, and by understanding the absolute nature of the Lord's name, form and qualities the devotee becomes joyful. Even those who are not devotees, however, enjoy the pleasing narrations of the Lord's transcendental activities. Even ordinary persons not very much advanced in Kṛṣṇa consciousness take pleasure in describing the narrations depicted in Śrīmad-Bhāgavatam. When a materialistic person is purified in this way, he engages in hearing and chanting the glories of the Lord. Because glorification of the Lord's pastimes is very pleasing to the ear and heart of the devotee, it is simultaneously his subject and object.
In this world there are three kinds of men: those who are liberated, those trying to be liberated, and those entangled in sense enjoyment. Of these three, those who are already liberated chant and hear the holy name of the Lord, knowing perfectly that to glorify the Lord is the only way to keep oneself in a transcendental position. Those who are trying to be liberated, the second class, may regard the chanting and hearing of the Lord's holy name as a process of liberation, and they too will feel the transcendental pleasure of this chanting. As for karmīs and persons engaged in sense gratification, they also may take pleasure in hearing the pastimes of the Lord, like His fighting on the Battlefield of Kurukṣetra and His dancing in Vṛndāvana with the gopīs.
The word uttamaśloka-guṇānuvāda refers to the transcendental qualities of the Supreme Lord, such as His affection for mother Yaśodā and His friends the cowherd boys and His loving attitude toward the gopīs. The Lord's devotees like Mahārāja Yudhiṣṭhira are also described by the qualification uttamaśloka-guṇānuvāda. The word anuvāda refers to describing the qualities of the Supreme Lord or His devotees. When these qualities are described, other devotees are interested in hearing them. The more one is interested in hearing about these transcendental qualities, the more one transcendentally enjoys. Everyone, therefore, including the mumukṣus, the vimuktas and the karmīs, should chant and hear the glories of the Lord, and in this way everyone will benefit.
Although the sound vibration of the transcendental qualities of the Lord is equally beneficial to all, for those who are muktas, liberated, it is especially pleasing. As described in Śrīmad-Bhāgavatam, Eighth Canto, Third Chapter, verse twenty, because pure devotees, who no longer have any material desires, surrender fully to the lotus feet of the Lord, they always merge in the ocean of bliss by chanting and hearing the Lord's holy name. According to this verse, devotees like Nārada and other residents of Śvetadvīpa are seen always engaged in chanting the holy name of the Lord because by such chanting they are always externally and internally blissful. The mumukṣus, persons desiring to be liberated, do not depend on the pleasures of the senses; instead, they concentrate fully on becoming liberated by chanting the holy name of the Lord. Karmīs like to create something pleasing to their ears and hearts, and although they sometimes like to chant or hear the glories of the Lord, they do not do it openly. Devotees, however, always spontaneously hear, chant about and remember the activities of the Lord, and by this process they are fully satisfied, even though these may seem like topics of sense gratification. Simply by hearing the transcendental narrations of the Lord's activities, Parīkṣit Mahārāja was liberated. He was therefore śrotramano-'bhirāma; that is, he glorified the process of hearing. This process should be accepted by all living entities.
To distinguish persons who are bereft of these transcendental pleasures, Parīkṣit Mahārāja has used the words virajyeta pumān. The word pumān refers to any person, whether man, woman or in-between. Because of the bodily conception of life, we are subject to lamentation, but one who has no such bodily conceptions can take pleasure in transcendental hearing and chanting. Therefore a person fully absorbed in the bodily concept of life is surely killing himself by not making spiritual progress. Such a person is called paśu-ghna. Especially excluded from spiritual life are the animal hunters, who are not interested in hearing and chanting the holy name of the Lord. Such hunters are always unhappy, both in this life and in the next. It is therefore said that a hunter should neither die nor live because for such persons both living and dying are troublesome. Animal hunters are completely different from ordinary karmīs, and thus they have been excluded from the process of hearing and chanting. Vinā paśu-ghnāt. They cannot enter into the transcendental pleasure of chanting and hearing the holy name of the Lord.
The word mahā-ratha refers to a great hero who can fight alone against eleven thousand other heroes, and the word atiratha, as found in text five, refers to one who can fight against an unlimited number. This is mentioned in the Mahābhārata as follows:
ekādaśa-sahasrāṇi
yodhayed yas tu dhanvinām
astra-śastra-pravīṇaś ca
amitān yodhayed yas tu
samprokto 'tirathas tu saḥ
This is the description given in the Bṛhad-vaiṣṇava-toṣaṇī by Śrīla Sanātana Gosvāmī.
Māyā-manuṣyasya (10.1.17). Because of being covered by yogamāyā (nāhaḿ prakāśaḥ sarvasya yogamāyā-samāvṛtaḥ [Bg. 7.25]), Kṛṣṇa is sometimes called māyā-manuṣya, indicating that although He is the Supreme Personality of Godhead, He appears like an ordinary person. A misunderstanding arises because yogamāyā covers the vision of the general public. The Lord's position is actually different from that of an ordinary person, for although He appears to act like an ordinary man, He is always transcendental. The word māyā also indicates "mercy," and sometimes it also means "knowledge." The Lord is always full of all transcendental knowledge, and therefore although He acts like a human being, He is the Supreme Personality of Godhead, full of knowledge. In His original identity, the Lord is the controller of māyā (mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram [Bg. 9.10]). Therefore the Lord may be called māyā-manuṣya, or the Supreme Personality of Godhead playing like an ordinary human being, although He is the controller of both the material and spiritual energies. The Lord is the Supreme Person, Puruṣottama, but because we are deluded by yogamāyā, He appears to be an ordinary person. Ultimately, however, yogamāyā induces even a nondevotee to understand the Lord as the Supreme Person, Puruṣottama. In Bhagavad-gītā we find two statements given by the Supreme Personality of Godhead. For the devotees, the Lord says:
teṣāḿ satata-yuktānāḿ
"To those who are constantly devoted and worship Me with love, I give the understanding by which they can come to Me." (Bg. 10.10) Thus for the willing devotee the Lord gives intelligence by which to understand Him and return home, back to Godhead. For others, for nondevotees, the Lord says, mṛtyuḥ sarva-haraś cāham: "I am all-plundering, inevitable death." A devotee like Prahlāda enjoys the activities of Lord Nṛsiḿhadeva, whereas nondevotees like Prahlāda's father, Hiraṇyakaśipu, meet death before Lord Nṛsiḿhadeva. The Lord therefore acts in two ways, by sending some onto the path of repeated birth and death and sending others back home, back to Godhead.
The word kāla, meaning "black," indicates the color of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. Lord Kṛṣṇa and Lord Rāmacandra, who both look blackish, give liberation and transcendental bliss to Their devotees. Among persons possessing material bodies, sometimes someone is able to subject death to his own will. For such a person, death is almost impossible because no one wants to die. But although Bhīṣmadeva possessed this power, Bhīṣma, by the supreme will of the Lord, died very easily in the Lord's presence. There have also been many demons who had no hope of salvation, yet Kaḿsa attained salvation by the supreme will of the Lord. Not to speak of Kaḿsa, even Pūtanā attained salvation and reached the level of the Lord's mother. Parīkṣit Mahārāja, therefore, was very eager to hear about the Lord, who has inconceivable qualities by which to give liberation to anyone. Parīkṣit Mahārāja, at the point of his death, was certainly interested in his liberation. When such a great and exalted personality as the Lord behaves like an ordinary human being although possessing inconceivable qualities, His behavior is called māyā. Therefore the Lord is described as māyā-manuṣya. This is the opinion of Śrīla Jīva Gosvāmī. Mu refers to mukti, or salvation, and ku refers to that which is bad or very obnoxious. Thus muku refers to the Supreme Personality of Godhead, who saves one from the bad condition of material existence. The Lord is called mukunda because He not only saves the devotee from material existence but offers him transcendental bliss in love and service.
As for Keśava, ka means Brahmā, and īśa means Lord Śiva. The personality of Godhead captivates both Lord Brahmā and Lord Mahādeva, or Śiva, by His transcendental qualities. Therefore He is called Keśava. This opinion is given by Sanātana Gosvāmī in his Vaiṣṇava-toṣaṇī commentary.
It is said that all the demigods, accompanied by Tri-nayana, Lord Śiva, went to the shore of the ocean of milk and offered their prayers through the mantra known as puruṣa-sūkta. From this statement it is understood that the demigods cannot directly approach Lord Viṣṇu, who lies on the ocean of milk, or enter His abode. This is also clearly stated in the Mahābhārata, Mokṣa-dharma, and the next chapter of Śrīmad-Bhāgavatam. Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, has His abode in Goloka (goloka-nāmni nija-dhāmni tale ca tasya [Bs. 5.43]). From Lord Kṛṣṇa come the catur-vyūha, the quadruple expansions Sańkarṣaṇa, Aniruddha, Pradyumna and Vāsudeva. There are innumerable brahmāṇḍas, all of which emanate from the pores of Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu, and in every brahmāṇḍa there is a Garbhodakaśāyī Viṣṇu, who is a partial expansion of Aniruddha. This Aniruddha is a partial expansion of Pradyumna, who is partially represented as Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, the Supersoul of all living entities. These Viṣṇu expansions are different from Kṛṣṇa, who resides in Goloka Vṛndāvana. When it is said that the demigods offered prayers to the Lord by chanting the puruṣa-sūkta, this indicates that they pleased the Lord by enunciating prayers of bhakti.
The word vṛṣākapi refers to one who satisfies His devotee in every way and frees His devotee from all material anxieties. Vṛṣa refers to religious performances like sacrifices. Even without the execution of sacrifices, the Lord can still enjoy the supermost comforts of the heavenly planets. The statement that Puruṣottama, Jagannātha, would appear in the house of Vasudeva distinguishes the Supreme Personality of Godhead from ordinary persons. The statement that He personally appeared indicates that He did not send His plenary expansion. The word priyārtham indicates that the Lord appeared to please Rukmiṇī and Rādhārāṇī. Priyā means "the most beloved."
In the commentary of Śrī Vīrarāghava Ācārya, the following extra verse is accepted after text twenty-three:
ṛṣayo 'pi tad-ādeśāt
kalpyantāḿ paśu-rūpiṇaḥ
payo-dāna-mukhenāpi
viṣṇuḿ tarpayituḿ surāḥ
"O demigods, even great sages, following the order of Viṣṇu, appeared in the forms of cows and calves to please the Supreme Personality of Godhead by delivering milk."
Rāmānujācārya sometimes accepts Baladeva as a śaktyāveśa-avatāra, but Śrīla Jīva Gosvāmī has explained that Baladeva is an expansion of Kṛṣṇa and that a part of Baladeva is Sańkarṣaṇa. Although Baladeva is identical with Sańkarṣaṇa, He is the origin of Sańkarṣaṇa. Therefore the word svarāṭ has been used to indicate that Baladeva always exists in His own independence. The word svarāṭ also indicates that Baladeva is beyond the material conception of existence. Māyā cannot attract Him, but because He is fully independent, He can appear by His spiritual potency wherever He likes. Māyā is fully under the control of Viṣṇu. Because the material potency and yogamāyā mingle in the Lord's appearance, they are described as ekānaḿśā. Sometimes ekānaḿśā is interpreted to mean "without differentiation." Sańkarṣaṇa and Śeṣa-nāga are identical. As stated by Yamunādevī, "O Rāma, O great-armed master of the world, who have extended Yourself throughout the entire universe by one plenary expansion, it is not possible to understand You fully." Therefore ekāḿśā refers to Śeṣa-nāga. In other words, Baladeva, merely by His partial expansion, sustains the entire universe.
The word kāryārthe refers to one who attracted the pregnancy of Devakī and bewildered mother Yaśodā. These pastimes are very confidential. The Supreme Personality of Godhead ordered yogamāyā to bewilder His associates in His pastimes and bewilder demons like Kaḿsa. As stated previously, yogamāyāḿ samādiśat. To give service to the Lord, yogamāyā appeared along with mahāmāyā. Mahāmāyā refers to yayā sammohitaḿ jagat, "one who bewilders the entire material world." From this statement it is to be understood that yogamāyā, in her partial expansion, becomes mahāmāyā and bewilders the conditioned souls. In other words, the entire creation has two divisions — transcendental, or spiritual, and material. Yogamāyā manages the spiritual world, and by her partial expansion as mahāmāyā she manages the material world. As stated in the Nārada-pañcarātra, mahāmāyā is a partial expansion of yogamāyā. The Nārada-pañcarātra clearly states that the Supreme Personality has one potency, which is sometimes described as Durgā. The Brahma-saḿhitā says, chāyeva yasya bhuvanāni bibharti durgā [Bs. 5.44]. Durgā is not different from yogamāyā. When one understands Durgā properly, he is immediately liberated, for Durgā is originally the spiritual potency, hlādinī-śakti, by whose mercy one can understand the Supreme Personality of Godhead very easily. Rādhā kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī-śaktir asmād [Adi 1.5]. The mahāmāyā-śakti, however, is a covering of yogamāyā, and she is therefore called the covering potency. By this covering potency, the entire material world is bewildered (yayā sammohitaḿ jagat). In conclusion, bewildering the conditioned souls and liberating the devotees are both functions belonging to yogamāyā. Transferring the pregnancy of Devakī and keeping mother Yaśodā in deep sleep were both done by yogamāyā; mahāmāyā cannot act upon such devotees, for they are always liberated. But although it is not possible for mahāmāyā to control liberated souls or the Supreme Personality of Godhead, she did bewilder Kaḿsa. The action of yogamāyā in presenting herself before Kaḿsa was the action of mahāmāyā, not yogamāyā. Yogamāyā cannot even see or touch such polluted persons as Kaḿsa. In Caṇḍī, in the Mārkaṇḍeya Purāṇa, Eleventh Chapter, Mahāmāyā says, "During the twenty-eighth yuga in the period of Vaivasvata Manu, I shall take birth as the daughter of Yaśodā and be known as Vindhyācala-vāsinī."
The distinction between the two māyās — yogamāyā and mahā-māyā — is described as follows. Kṛṣṇa's rāsa-līlā with the gopīs and the gopīs' bewilderment in respect to their husbands, fathers-in-law and other such relatives were arrangements of yogamāyā in which mahāmāyā had no influence. The Bhāgavatam gives sufficient evidence of this when it clearly says, yogamāyām upāśritaḥ. On the other hand, there were asuras headed by Śālva and kṣatriyas like Duryodhana who were bereft of devotional service in spite of seeing Kṛṣṇa's carrier Garuḍa and the universal form, and who could not understand Kṛṣṇa to be the Supreme Personality of Godhead. This was also bewilderment, but this bewilderment was due to mahāmāyā. Therefore it is to be concluded that the māyā which drags a person from the Supreme Personality of Godhead is called jaḍamāyā, and the māyā which acts on the transcendental platform is called yogamāyā. When Nanda Mahārāja was taken away by Varuṇa, he saw Kṛṣṇa's opulence, but nonetheless he thought of Kṛṣṇa as his son. Such feelings of parental love in the spiritual world are acts of yogamāyā, not of jaḍamāyā, or mahāmāyā. This is the opinion of Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura.
Śūrasenāḿś ca. The son of Kārtavīryārjuna was Śūrasena, and the countries he ruled were also called Śūrasena. This is noted by Sanātana Gosvāmī in his Vaiṣṇava-toṣaṇī commentary.
In regard to Mathurā, we find this quotation:
mathyate tu jagat sarvaḿ
When a self-realized soul acts in his transcendental position, his situation is called Mathurā. In other words, when one acts in the process of bhakti-yoga, he may live anywhere, but actually he lives in Mathurā, Vṛndāvana. Devotion to Kṛṣṇa, the son of Nanda Mahārāja, is the essence of all knowledge, and wherever such knowledge is manifested is called Mathurā. Also, when one establishes bhakti-yoga, excluding all other methods, one's situation is called Mathurā. Yatra nityaḿ sannihito hariḥ: the place where Hari, the Supreme Personality of Godhead, lives eternally is called Mathurā. The word nitya indicates eternality. The Supreme Lord is eternal, and His abode is also eternal. Goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ [Bs. 5.37]. Although the Lord is always stationed in His abode, Goloka Vṛndāvana, He is present everywhere in fullness. This means that when the Supreme Lord descends on the surface of the world, His original abode is not vacant, for He can remain in His original abode and simultaneously descend upon Mathurā, Vṛndāvana, Ayodhyā and other places. He does not need to descend, since He is already present there; He simply manifests Himself.
Śrīla Śukadeva Gosvāmī has addressed Mahārāja Parīkṣit as tāta, or "beloved son." This is due to parental love in the heart of Śukadeva Gosvāmī. Because Kṛṣṇa was soon coming as the son of Vasudeva and Devakī, out of parental affection Śukadeva Gosvāmī addressed Mahārāja Parīkṣit as tāta, "my dear son."
In the Viśva-kośa dictionary, the word garbha is explained: garbho bhrūṇe arbhake kukṣāv ity ādi. When Kaḿsa was about to kill Devakī, Vasudeva wanted to dissuade him by the diplomacy of sāma and bheda. Sāma means "pacifying." Vasudeva wanted to pacify Kaḿsa by indicating relations, gain, welfare, identity and glorification. Reference to these five concerns constitutes sāma, and Vasudeva's presentation of fear in two situations — in this life and the next — is called bheda. Thus Vasudeva used both sāma and bheda to pacify Kaḿsa. praising Kaḿsa's qualifications was glorification, and praising him as a descendant of the bhoja-vaḿśa appealed to sambandha, relationship. Speaking of "your sister" was an appeal to identity. Speaking about killing a woman raises questions about fame and welfare, and arousing fear of the sinful act of killing one's sister during her marriage ceremony is an aspect of bheda. The Bhoja dynasty refers to those who were simply interested in sense gratification and were therefore not very aristocratic. Another meaning of bhoja is "fighting." These were indications of defamation for Kaḿsa. When Vasudeva addressed Kaḿsa as dīna-vatsala, this was excessive praise. Kaḿsa would accept calves as a form of revenue from his poor constituents, and therefore he was called dīna-vatsala. Vasudeva knew very well that he could not by force rescue Devakī from the imminent danger. Devakī was actually the daughter of Kaḿsa's uncle, and therefore she is described as suhṛt, meaning "relative." It is stated that Kaḿsa refrained from killing his close relation Devakī because if he had killed her, a great fight would have ensued among the other members of the family. Kaḿsa refrained from provoking this great danger of a family fight, for it would have caused many persons to lose their lives.
Formerly an asura named Kālanemi had six sons, named Haḿsa, Suvikrama, Krātha, Damana, Ripurmardana and Krodhahantā. They were known as the ṣaḍ-garbhas, or six garbhas, and they were all equally powerful and expert in military affairs. These ṣaḍ-garbhas gave up the association of Hiraṇyakaśipu, their grandfather, and underwent great austerities to satisfy Lord Brahmā, who, upon being satisfied, agreed to give them whatever benediction they might desire. When asked by Lord Brahmā to state what they wanted, the ṣāḍ-garbhas replied, "Dear Lord Brahmā, if you want to give us a benediction, give us the blessing that we will not be killed by any demigod, mahā-roga, Yakṣa, Gandharva-pati, Siddha, Cāraṇa or human being, nor by great sages who are perfect in their penances and austerities." Brahmā understood their purpose and fulfilled their desire. But when Hiraṇyakaśipu came to know of these events, he was very angry at his grandsons. "You have given up my association and have gone to worship Lord Brahmā," he said, "and therefore I no longer have any affection for you. You have tried to save yourselves from the hands of the demigods, but I curse you in this way: Your father will take birth as Kaḿsa and kill all of you because you will take birth as sons of Devakī." Because of this curse, the grandsons of Hiraṇyakaśipu had to take birth from the womb of Devakī and be killed by Kaḿsa, although he was previously their father. This description is mentioned in the Hari-vaḿśa, Viṣṇu-parva, Second Chapter. According to the comments of the Vaiṣṇava-toṣaṇī, the son of Devakī known as Kīrtimān was the third incarnation. In his first incarnation he was known as Smara and was the son of Marīci, and later he became the son of Kālanemi. This is mentioned in the histories.
An additional verse in this chapter of Śrīmad-Bhāgavatam is accepted by the Madhvācārya-sampradāya, represented by Vijayadhvaja Tīrtha. The verse is as follows:
atha kaḿsam upāgamya
atha — in this way; kaḿsam — unto Kaḿsa; upāgamya — after going; nāradaḥ — the great sage Nārada; brahma-nandanaḥ — who is the son of Brahmā; ekāntam upasańgamya — after going to a very solitary place; vākyam — the following instruction; etat — this; uvāca — said; ha — in the past.
Translation: "Thereafter, Nārada, the mental son of Lord Brahmā, approached Kaḿsa and, in a very solitary place, informed him of the following news."
The great saint Nārada descended from the heavenly planets to the forest of Mathurā and sent his messenger to Kaḿsa. When the messenger approached Kaḿsa and informed him of Nārada's arrival, Kaḿsa, the leader of the asuras, was very happy and immediately came out of his palace to receive Nārada, who was as bright as the sun, as powerful as fire, and free from all tinges of sinful activities. Kaḿsa accepted Nārada as his guest, offered him respectful obeisances and gave him a golden seat, brilliant like the sun. Nārada was a friend of the King of heaven, and thus he told Kaḿsa, the son of Ugrasena, "My dear hero, you have satisfied me with a proper reception, and therefore I shall tell you something secret and confidential. While I was coming here from Nandakānana through the Caitraratha forest, I saw a great meeting of the demigods, who followed me to Sumeru Parvata. We traveled through many holy places, and finally we saw the holy Ganges. While Lord Brahmā was consulting the other demigods at the top of Sumeru Hill, I was also present with my stringed instrument, the vīṇā. I shall tell you confidentially that the meeting was held just to plan to kill the asuras, headed by you. You have a younger sister named Devakī, and it is a fact that her eighth son will kill you." (reference: Hari-vaḿśa, Viṣṇu-parva 1.2-16)
No one can blame Nāradajī for encouraging Kaḿsa to kill the sons of Devakī. The saint Nārada is always a well-wisher for human society, and he wanted the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, to descend to this world as soon as possible so that the society of demigods would be pleased and would see Kaḿsa and his friends killed by Kṛṣṇa. Kaḿsa would also attain salvation from his nefarious activities, and this too would very much please the demigods and their followers. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks in this connection that Nārada Muni sometimes did things that were beneficial to the demigods and the demons simultaneously. Śrī Vīrarāghava Ācārya, in his commentary, has included the following half-verse in this regard: asurāḥ sarva evaita lokopadrava-kāriṇaḥ. Asuras are always disturbing elements for human society.


Thus end of the Tenth Canto, First Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction."



(My humble salutations to the lotus feet of Swamyjis, Philosophers, Scholars and Knowledge Seekers for the collection)

No comments:

Post a Comment