Thursday, January 12, 2012

Sri Bhagavatam - (Skanda 4) Canto 4 - chapters 21 to 24



































Vyasadev
Praneetha

The Mad Bhagavatam







Canto 4

Chapter 21: Instructions by Prithu Mahârâja

4.21.1

maitreya uvāca
mauktikai
kusuma-sragbhir
dukūlai
svara-toraai
mahā-surabhibhir dhūpair
ma
ṇḍita tatra tatra vai

(1) Maitreya said [when King Prithu returned to his capital]: 'The city at the golden gates and everywhere around was decorated with pearls, flower garlands and cloth and there was also highly fragrant incense.

4.21.2

candanāguru-toyārdra-
rathyā-catvara-mārgavat
pu
pākata-phalais tokmair
lājair arcirbhir arcitam

(2) The streets, the parks and the lanes that were sprinkled with water scented with sandalwood and aguru [a fragrant herb] were decorated with unbroken rice, flowers, fruits in their peel, precious stones, parched grains and lamps.

4.21.3

savndai kadalī-stambhai
pūga-potai
pariktam
taru-pallava-mālābhi

sarvata
samalaktam


 (3) With everything being cleansed and festooned with leaves of various trees like fresh mango leaves and the flowers and fruits hanging down from pillars of banana trees and betel nut trees, it all looked very nice.

4.21.4

prajās ta dīpa-balibhi
sambh
tāśea-magalai
abhīyur m
ṛṣṭa-kanyāś ca
m
ṛṣṭa-kuṇḍala-maṇḍitā

(4) The citizens and many a beautiful radiating virgin decorated with tinkling earrings, came to welcome him equipped with lamps and countless articles of worship.

4.21.5

śakha-dundubhi-ghoea
brahma-gho
ea cartvijām
viveśa bhavana
vīra
stūyamāno gata-smaya

 (5) Even though the king when he entered the palace was honored with the sounds of kettledrums, conch shells and the Vedic chants of the priests, he took no pride in it.

4.21.6

pūjita pūjayām āsa
tatra tatra mahā-yaśā

paurāñ jānapadā
s tās tān
prīta
priya-vara-prada

(6) With the great glory of thus being revered and pleased everywhere by the nobles and the commoners, he on his turn wished them all the best.

4.21.7

sa evam ādīny anavadya-ceṣṭita
karmā
i bhūyāsi mahān mahattama
kurvan śaśāsāvani-ma
ṇḍala yaśa
sphīta
nidhāyāruruhe para padam

 (7) He had been so from the beginning: magnanimous in all his actions and doing great works regularly. He had become the greatest of the great and thus ruling with the achievement of a repute that had spread all over the world, he [finally] was elevated to the Supreme lotus feet.' "

4.21.8

sūta uvāca
tad ādi-rājasya yaśo vij
mbhita
gu
air aśeair guavat-sabhājitam
k
attā mahā-bhāgavata sadaspate
kau
āravi prāha gṛṇantam arcayan


(8) Sûta said: "O greatest of the devotees, o leader of the sages [S'aunaka], after Maitreya thus befittingly had expounded on the high reputation of that ideal king so qualified because of his countless qualities, Vidura proved his great respect and addressed him.

4.21.9

vidura uvāca
so 'bhi
ikta pthur viprair
labdhāśe
a-surārhaa
bibhrat sa vai
ṣṇava tejo
bāhvor yābhyā
dudoha gām


 (9) Vidura said: 'When he [Prithu] was enthroned by the great ones of learning, he realized the full respect of the enlightened community and by that grace of Vishnu he could expand to the strength of rule by dint of which he managed to break open [and exploit] the earth.

4.21.10

ko nv asya kīrti na śṛṇoty abhijño
yad-vikramocchi
ṣṭam aśea-bhūpā
lokā
sa-pālā upajīvanti kāmam
adyāpi tan me vada karma śuddham

(10) Who wouldn't enjoy to hear about his glories, about his intelligence and his chivalry to the example of which even to this day so many kings and their local rulers proceed in procuring what they desire for their livelihood? Please tell me [more] about those good deeds.'

4.21.11

maitreya uvāca
ga
gā-yamunayor nadyor
antarā k
etram āvasan
ārabdhān eva bubhuje
bhogān pu
ya-jihāsayā

(11) Maitreya proceeded: 'Living in the land between the two rivers the Ganges and the Yamunâ, he who was destined to enjoy the fortune of his pious deeds exhausted his merits.

4.21.12

sarvatrāskhalitādeśa
sapta-dvīpaika-da
ṇḍa-dhk
anyatra brāhma
a-kulād
anyatrācyuta-gotrata

arcye viṣṇau śilā-dhīr guruu nara-matir vaiṣṇave jāti-buddhir
vi
ṣṇor vā vaiṣṇavānā kali-mala-mathane pāda-tīrthe 'mbu-buddhi
śrī-vi
ṣṇor nāmni mantre sakala-kalua-he śabda-sāmānya-buddhir
vi
ṣṇau sarveśvareśe tad-itara-sama-dhīr yasya vā nārakī sa
"One who thinks the Deity in the temple to be made of wood or stone, who thinks of the spiritual master in the disciplic succession as an ordinary man, who thinks the Vaiṣṇava in the Acyuta-gotra to belong to a certain caste or creed or who thinks of caraāmta or Ganges water as ordinary water is taken to be a resident of hell." (Padma Purāa)

 (12) Except for the brahmin culture and the ones in succession devoted to the Infallible One [the Vaishnavas], there was for everyone on the seven continents his irrevocable order as the one ruler holding the scepter.

4.21.13

ekadāsīn mahā-satra-
dīk
ā tatra divaukasām
samājo brahmar
īā ca
rājar
īā ca sattama


(13) And so he once upon a time took a vow to initiate a  great sacrifice to the occasion of which the authorities of God assembled:  the brahmin sages, the wise kings and all the great devotees.

4.21.14

tasminn arhatsu sarveu
sv-arcite
u yathārhata
utthita
sadaso madhye
tārā
ām uurā iva

(14) To that occasion he offered his obeisances to all those respectable souls who deserved it according to their respective positions, standing in their midst like the moon between the stars.

4.21.15

prāśu pīnāyata-bhujo
gaura
kañjāruekaa
sunāsa
sumukha saumya
pīnā
sa sudvija-smita

4.21.16

vyūha-vakā bhac-chroir
vali-valgu-dalodara

āvarta-nābhir ojasvī
kāñcanorur udagra-pāt

(15-16) He was a tall man, well built with strong arms and a lotuslike fair complexion, eyes as bright as a sunrise, a straight nose and a beautiful face with a grave expression, high shoulders and teeth brilliant at the smile. He had a broad chest, a firm waist with beautiful folds in his abdomen like the leaf of a banana tree, a coiled navel, thighs of a golden hue and an arched instep.

4.21.17

sūkma-vakrāsita-snigdha-
mūrdhaja
kambu-kandhara
mahā-dhane dukūlāgrye
paridhāyopavīya ca

(17) With fine, curly, slick black hair on his head and a neck like a conch he was dressed in a very valuable dhotî with over his upper body a wrapper worn like a sacred thread.

4.21.18

vyañjitāśea-gātra-śrīr
niyame nyasta-bhū
aa
k
ṛṣṇājina-dhara śrīmān
kuśa-pā
i ktocita


 (18) He with all the beauty of his physique was the one appointed to give up his garments according to the regulations. Nicely covered by a black deerskin and with a ring of kus'a grass around his finger he then performed as was required.

4.21.19

śiśira-snigdha-tārāka
samaik
ata samantata
ūcivān idam urvīśa

sada
saharayann iva

(19) With starry eyes as moist as the dew he glanced over all the ones around him and then, for the purpose of pleasing the assembly, began to speak in terms of the following elevating discourse.

4.21.20

cāru citra-pada ślakṣṇa
m
ṛṣṭaham aviklavam
sarve
ām upakārārtha
tadā anuvadann iva


 (20) What he reminded them of was of a great importance and beauty, and flowery, crystal clear and free from doubt spoken to the benefit of all.


4.21.21

rājovāca
sabhyā
śṛṇuta bhadra va
sādhavo ya ihāgatā

satsu jijñāsubhir dharmam
āvedya
sva-manīitam

(21) The king addressing the ones present said: 'Listen carefully o great souls present here, how I as an inquisitive man feel obliged to present to you dear nobles, my conclusions concerning the principles of dharma.

4.21.21

rājovāca
sabhyā
śṛṇuta bhadra va
sādhavo ya ihāgatā

satsu jijñāsubhir dharmam
āvedya
sva-manīitam


(22) I, carrying the scepter as the king of all the citizens, am engaged in this world as the protector and employer of each person the way he is born in the context of his own [Vedically] established, separate social order.

4.21.23

tasya me tad-anuṣṭhānād
yān āhur brahma-vādina

lokā
syu kāma-sandohā
yasya tu
yati diṣṭa-dk


(23) By executing of Him, the Seer of all destiny, that what the experts in Vedic knowledge speak about, I expect to fulfill all the objectives as desired everywhere by everyone.

4.21.24

ya uddharet kara rājā
prajā dharme
v aśikayan
prajānā
śamala bhukte
bhaga
ca sva jahāti sa

(24) Anyone who as a king exacts taxes from the citizens without reminding them of their respective [varnâs'rama] duties, will according to the impiety of his citizens, also have to relinquish the enjoyment of his own fortune.

4.21.25

tat prajā bhart-piṇḍārtha
svārtham evānasūyava

kurutādhok
aja-dhiyas
tarhi me 'nugraha
kta


 (25) Therefore my dear citizens it suffers no doubt that whatever you without grumbling do in accord with [the varnâs'rama system of] Him beyond the senses, [not only serves your own interest, but also] constitutes a great service unto me. That way you serve the interest of the welfare of me your protector.

4.21.26

yūya tad anumodadhva
pit
-devarayo 'malā
kartu
śāstur anujñātus
tulya
yat pretya tat phalam


 (26) All of you present here as people faithful to the forefathers, the gods, the sages and the sinless, please take this at heart: in the hereafter the results of one's actions are equally shared by the performer, the director and the supporter of the deeds.


4.21.27

asti yajña-patir nāma
ke
āñcid arha-sattamā
ihāmutra ca lak
yante
jyotsnāvatya
kvacid bhuva

(27) O respectable ones, there must be someone like Him who by some [scriptures] is called the Lord of Sacrifice, for one evidently in this material world and in the hereafter sometimes is faced with embodiments of [great] power and beauty.


4.21.28-29

manor uttānapādasya
dhruvasyāpi mahīpate

priyavratasya rājar
er
a
gasyāsmat-pitu pitu
īd
śānām athānyeām
ajasya ca bhavasya ca
prahlādasya baleś cāpi
k
tyam asti gadābh

(28-29) Manu, Uttânapâda [Dhruva's father], Dhruva and no doubt the great king Priyavrata and my grandfather Anga, these great and saintly personalities and also others of the Unborn Soul like Prahlâda and Bali Mahârâja, give evidence of the existence of the One holding the Club.

4.21.30

dauhitrādīn te mtyo
śocyān dharma-vimohitān
varga-svargāpavargā
ā
prāye
aikātmya-hetunā


(30) Except for descendants like my father who abominably acting like death personified had lost his way on the path of religion, one as good as always ascribes the elevation to higher worlds and class to the [in dharmic action] being liberated from the material motive for the sake of the One Supreme Soul.

4.21.31

yat-pāda-sevābhirucis tapasvinām
aśe
a-janmopacita mala dhiya
sadya
kioty anvaham edhatī satī
yathā padā
guṣṭha-vinistā sarit


(31) Persons of penance destroy, because of their inclination to serve at the lotus feet, immediately the dirt that accumulated in their minds in countless births. Just like the [Ganges] water that emanating from His toes vanquishes all dirt, they, day after day, see their purity increasing.


4.21.32

vinirdhutāśea-mano-mala pumān
asa
ga-vijñāna-viśea-vīryavān
yad-a
ghri-mūle kta-ketana punar
na sa
sti kleśa-vahā prapadyate

 (32) By particularly time and again gathering strength in seeking in a systematic, scientific way refuge at His lotus feet, the person disgusted with the endless ruminations will purify himself.  But if he surrenders to a materially motivated life full of hindrances, he will never achieve such a thing.

4.21.33

tam eva yūya bhajatātma-vttibhir
mano-vaca
-kāya-guai sva-karmabhi
amāyina
kāma-dughāghri-pakaja
yathādhikārāvasitārtha-siddhaya


(33) All you citizens, in order to be satisfied, be sure of being devoted at His lotus feet according to your personal sense of duty. Be in your thoughts, your words and in a physical sense of the particular qualities of your own type of work and answer with an open mind in the full of your conviction to all that is wanted as far as your talents allow.

4.21.34

asāv ihāneka-guo 'guo 'dhvara
p
thag-vidha-dravya-gua-kriyoktibhi
sampadyate 'rthāśaya-li
ga-nāmabhir
viśuddha-vijñāna-ghana
svarūpata


(34) He who is present in this world with His various qualities and transcendence is in the science of being free from contaminations in relation to His form worshiped with different kinds of sacrifices that are performed with the physical means and the practicing of mantras, for the purpose of which there are the forms and names upon which one concentrates.

4.21.35

pradhāna-kālāśaya-dharma-sagrahe
śarīra e
a pratipadya cetanām
kriyā-phalatvena vibhur vibhāvyate
yathānalo dāru
u tad-guātmaka


(35) Just like fire manifests differently depending the shape and quality of the firewood, the Almighty One manifests differently with a body in which He accepts a consciousness and engages in activities that are the result of a certain combination of undifferentiated matter [see also 3.26: 10], the time, the mental disposition and the dutifulness.

4.21.36

aho mamāmī vitaranty anugraha
hari
guru yajña-bhujām adhīśvaram
sva-dharma-yogena yajanti māmakā
nirantara
koi-tale dṛḍha-vratā

 (36) O all of you who together with me abide by the Lord, you who enjoy the Supreme Spiritual Master His mercy, and who by dint of the godly who are of sacrifice, the Supreme Controller Himself and the occupational duties incessantly on this earth with firm determination are occupied with worship, with these activities you are relating to me.

4.21.37

mā jātu teja prabhaven maharddhibhis
titik
ayā tapasā vidyayā ca
dedīpyamāne 'jita-devatānā

kule svaya
rāja-kulād dvijānām

 (37) Never at any time those who are of great opulence [the rulers] should exercise power over the blessed ones who are of devotion to the Unconquerable One [Vishnu], nor over the ones who exercise tolerance, do penance and are highly educated, for they personally constitute the ruling class of the twice-born ones in society.

4.21.38

brahmaya-deva purua purātano
nitya
harir yac-caraābhivandanāt
avāpa lak
mīm anapāyinī yaśo
jagat-pavitra
ca mahattamāgraī


 (38) The Original Personality, the oldest and eternal Lord and godhead of the brahminical culture acquired the opulence of the eternal fame of being the great elevated leader that purifies the entire universe, by exercising respect for their lotus feet.

4.21.39

yat-sevayāśea-guhāśaya sva-rā
vipra-priyas tu
yati kāmam īśvara
tad eva tad-dharma-parair vinītai

sarvātmanā brahma-kula
nievyatām

 (39) The unlimited, independent Lord dwelling in each his heart is very satisfied when one wants to be of service at the feet of the learned ones who are very dear to Him, when one humbly following in His footsteps in every respect tries to be constantly engaged in serving the brahmin class.


4.21.40

pumā labhetānativelam ātmana
prasīdato 'tyanta-śama
svata svayam
yan-nitya-sambandha-ni
evayā tata
para
kim atrāsti mukha havir-bhujām

 (40) A person automatically without delay achieves the greatest peace and the satisfaction of his soul when he regularly relates to them by means of delivering service, for who would be a better mouth and hand for the ghee that is offered?

4.21.41

aśnāty ananta khalu tattva-kovidai
śraddhā-huta
yan-mukha ijya-nāmabhi
na vai tathā cetanayā bahi
-kte
hutāśane pāramaha
sya-paryagu


 (41) Ananta, the Lord of the Snake bed is never as pleased to eat from sacrifices in the fire that with faith are performed by the knowers of the Absolute, as much as He is satisfied with the life force [of the offerings] that, by the different names of the demigods, is not withheld from the mouth of a devotee, for He will never abandon those transcendental swans.

4.21.42

yad brahma nitya viraja sanātana
śraddhā-tapo-ma
gala-mauna-sayamai
samādhinā bibhrati hārtha-d
ṛṣṭaye
yatredam ādarśa ivāvabhāsate

Thus he ultimately becomes a fully Kṛṣṇa conscious person and can understand what Kṛṣṇa is. How a devotee continuously sees Kṛṣṇa face to face within his heart is described in the Brahma-sahitā (
premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santa
sadaiva hdayeu vilokayanti
ya
śyāmasundaram acintya-gua-svarūpa
govindam ādi-puru
a tam aha bhajāmi
The devotee, by development of pure love for Kṛṣṇa, constantly sees the Supreme Personality of Godhead, who is known as Śyāmasundara, within his heart. That is the perfectional stage of brahminical culture.

(42) Everything that the constant, pure and original brahminical culture is reflecting with faith, austerity, auspicious actions, silence, an absorbed mind and sense control, is carried for the sake of the true meaning and purpose of the Vedic vision in which this world appears as clear as in a mirror.

4.21.43

teām aha pāda-saroja-reum
āryā vaheyādhi-kirī
am āyu
ya
nityadā bibhrata āśu pāpa
naśyaty amu
sarva-guā bhajanti

 (43) O people of culture, I will carry the dust of the lotus feet of all of them on my helmet until the end of my life. Everyone who always engages this way will soon vanquish his sins and be blessed with all qualities.

4.21.44

guāyana śīla-dhana kta-jña
v
ddhāśraya savṛṇate 'nu sampada
prasīdatā
brahma-kula gavā ca
janārdana
sānucaraś ca mahyam



 (44) He whose wealth consists of good conduct and gratitude, he who seeks refuge with the learned and acquired all the good qualities, will achieve all the fortune of God. May the Maintainer of the three worlds as also His devotees be pleased with the brahmin class, the cows and with me.'

4.21.45

maitreya uvāca
iti bruvā
a npati
pit
-deva-dvijātaya
tu
ṣṭuvur hṛṣṭa-manasa
sādhu-vādena sādhava


(45) Maitreya said: 'The king speaking thus was congratulated by all the saintly people: the elderly, the godly and the twice-born who satisfied and happy minded exclaimed 'sâdhu, sâdhu!' ['well done, well spoken!' They said:]

4.21.46

putrea jayate lokān
iti satyavatī śruti

brahma-da
ṇḍa-hata pāpo
yad veno 'tyatarat tama

(46) 'The Vedic teaching which says that someone becomes victorious in all the worlds through his son has become true now that he [Prithu] in a grand manner has delivered his most sinful father Vena from the darkness [in which he landed] after being cursed by the brahmins.

4.21.47

hirayakaśipuś cāpi
bhagavan-nindayā tama

vivik
ur atyagāt sūno
prahlādasyānubhāvata

 (47) Also Hiranyakas'ipu, who because of repeatedly blaspheming the Supreme Lord entered the darkest regions, was delivered by the actions of his son Prahlâda.

4.21.48

vīra-varya pita pthvyā
samā
sañjīva śāśvatī
yasyed
śy acyute bhakti
sarva-lokaika-bhartari


 (48) Best of all warriors, dear father of the earth whose devotion unto the Infallible One, the one Maintainer of all the worlds, is so exemplary, may you life forever.

4.21.49

aho vaya hy adya pavitra-kīrte
tvayaiva nāthena mukunda-nāthā

ya uttamaślokatamasya vi
ṣṇor
brahma
ya-devasya kathā vyanakti

(49) Today, o Supreme One of Purity, we because of you are under the rule of the Lord of Liberation Mukunda, of Him, Vishnu who appearing in the stories of the scriptures is glorified as the worshipable Lord of the brahmins.

4.21.50

nātyadbhutam ida nātha
tavājīvyānuśāsanam
prajānurāgo mahatā

prak
ti karuātmanām

(50) It is a common thing o lord, to rule over citizens for one's income. What is of greatness is the nature of your affection and mercy for all living beings.

4.21.51

adya nas tamasa pāras
tvayopāsādita
prabho
bhrāmyatā
naṣṭa-dṛṣṭīnā
karmabhir daiva-sa
jñitai


(51) Today it is, because of you, more likely for us, who by the will of God are wandering and have lost their goal of life because of our past deeds, to reach the other side of the darkness of material existence.

4.21.52

namo vivddha-sattvāya
puru
āya mahīyase
yo brahma k
atram āviśya
bibhartīda
sva-tejasā

(52) Our obeisances to you whom we honor as a personality moved by the quality of goodness, as someone who by dint of his personal prowess inspires the brahmin culture and maintains [the honor of] the ruling class.'


(Posted on 13th January 2012 Canto 4 (Skanda 4) Chapters
********************************************************************************
Canto 4

Chapter 22: Prithu Mahârâja's Meeting with the Four Kumâras

4.22.1

maitreya uvāca
jane
u pragṛṇatsv eva
p
thu pthula-vikramam
tatropajagmur munayaś
catvāra
sūrya-varcasa

(1) Maitreya said: 'As the citizens were thus praying to the high and mighty King Prithu, four sages arrived there as bright as the sun.

4.22.2

s tu siddheśvarān rājā
vyomno 'vatarato 'rci
ā
lokān apāpān kurvā
ān
sānugo 'ca
ṣṭa lakitān


(2) The king and his associates could recognize the masters of yogic perfection that descended from the ethereal realm by the glaring effulgence of their all-embracing sinlessness [: they were the four Kumâras].

4.22.3

tad-darśanodgatān prāān
pratyāditsur ivotthita

sa-sadasyānugo vainya
indriyeśo gu
ān iva

(3) Seeing the so very desired life of peaceful conduct before them, King Prithu with his followers jumped to their feet as if they were souls whose senses are ruled by the modes of nature.

4.22.4

gauravād yantrita sabhya
praśrayānata-kandhara

vidhivat pūjayā
cakre
g
hītādhyarhaāsanān


 (4) After they accepting that [reverence] had taken their seats he, humble with the high civilization of their full glory, bowed before them and was of worship the way it is prescribed with all that belongs to it.

4.22.5

tat-pāda-śauca-salilair
mārjitālaka-bandhana

tatra śīlavatā
vttam
ācaran mānayann iva


(5) The water of washing their feet he sprinkled on the tuft of his hair and thus he behaved like men of respect are supposed to behave.

4.22.6

akāsana āsīnān
sva-dhi
ṣṇyev iva pāvakān
śraddhā-sa
yama-sayukta
prīta
prāha bhavāgrajān


(6) Seated on the golden throne the brothers who were older than S'iva [see 3.12: 4-7] were like fire on the altar and pleased with them, the king respectfully and with restraint addressed them.

4.22.7

pthur uvāca
aho ācarita
ki me
ma
gala magalāyanā
yasya vo darśana
hy āsīd
durdarśānā
ca yogibhi


(7) Prithu said: 'To what do I owe the grace of your audience, of you who are fortune in person? It is an encounter that even for the greatest yogis is difficult to achieve.

4.22.8

ki tasya durlabhataram
iha loke paratra ca
yasya viprā
prasīdanti
śivo vi
ṣṇuś ca sānuga


(8) He with whom the ones of learning [the brahmins and the Vaishnavas] are pleased, can achieve whatever that is difficult to achieve in this world or the hereafter, including the all-auspicious Lord S'iva and Lord Vishnu who accompany them.

4.22.9

naiva lakayate loko
lokān parya
ato 'pi yān
yathā sarva-d
śa sarva
ātmāna
ye 'sya hetava


(9) Although you are traveling all the worlds, the people cannot see you, just as the ones causal to the creation [S'iva and Brahmâ, compare 1.1: 1] cannot see  the All-knowing witness residing within everyone.

4.22.10

adhanā api te dhanyā
sādhavo g
ha-medhina
yad-g
hā hy arha-varyāmbu-
t
ṛṇa-bhūmīśvarāvarā


(10) Despite of being not that rich, those householders [may enjoy] the glory of most respectable saints [like you], who with their home can offer water, a place to sit, servants, land and the master of the house himself.

4.22.11

vyālālaya-drumā vai tev
ariktākhila-sampada

yad-g
hās tīrtha-pādīya-
pādatīrtha-vivarjitā


 (11) But a tree with venomous serpents are no doubt those houses that, abundant with all wealth, are not [blessed] with the water that washed from the feet of the great saints.

4.22.12

svāgata vo dvija-śreṣṭ
yad-vratāni mumuk
ava
caranti śraddhayā dhīrā
bālā eva b
hanti ca

 (12) I welcome you, o best of the twice-born, you who move around like children and controlled by vows with a great faith are motivated for liberation.

4.22.13

kaccin na kuśala nāthā
indriyārthārtha-vedinām
vyasanāvāpa etasmin
patitānā
sva-karmabhi


(13) O masters, can persons who, having fallen into this material existence, are stricken with the illness of living to the command of their senses, all by themselves find any good fortune?

4.22.14

bhavatsu kuśala-praśna
ātmārāme
u neyate
kuśalākuśalā yatra
na santi mati-v
ttaya


(14) There is no need to ask you about your well-being for you supreme souls have no mind concerned with matters of good or bad fortune.

4.22.15

tad aha kta-viśrambha
suh
do vas tapasvinām
samp
cche bhava etasmin
k
ema kenāñjasā bhavet

(15) I therefore am certain that you for us who suffer the pains of a material existence, are the friend to ask how one soon in this world may find salvation.

4.22.16

vyaktam ātmavatām ātmā
bhagavān ātma-bhāvana

svānām anugrahāyemā

siddha-rūpī caraty aja

 (16) Manifesting as the supreme goal in life of the transcendentalists the Supreme Lord, the Unborn One in the form of the perfected ones moves about on this earth in order to show His devotees His mercy.'

4.22.17

maitreya uvāca
p
thos tat sūktam ākarya
sāra
suṣṭhu mita madhu
smayamāna iva prītyā
kumāra
pratyuvāca ha


(17) Maitreya said: 'Hearing that very substantial, appropriate, concise and sweet conclusion of Prithu, the Kumâra satisfied with a smile replied as follows.

4.22.18

sanat-kumāra uvāca
sādhu p
ṛṣṭa mahārāja
sarva-bhūta-hitātmanā
bhavatā vidu
ā cāpi
sādhūnā
matir īdśī


(18) Sanat-kumâra said: 'What a good question for you to ask my dear King, o you who desires the good of all living beings. Learned as you are, you nevertheless pose this question. [This speaks for you] as someone whose intelligence roots in the mind of the saintly ones.

4.22.19

sagama khalu sādhūnām
ubhaye
ā ca sammata
yat-sambhā
aa-sampraśna
sarve
ā vitanoti śam

(19) An association of devotees in which there is discussion, questioning and answering is appreciated by both the parties [of the saintly ones and their pious followers], and real happiness for all will expand from it.

4.22.20

asty eva rājan bhavato madhudvia
pādāravindasya gu
ānuvādane
ratir durāpā vidhunoti nai
ṣṭhikī
kāma
kaāya malam antar-ātmana

 (20) O King, you are evidently attached to the organized appreciation for the qualities of the Lord His lotus feet. Difficult as it is, that will free the indwelling soul, given a steady practice, from the dirt of the emotions of lust.

4.22.21

śāstrev iyān eva suniścito nṛṇā
k
emasya sadhryag-vimśeu hetu
asa
ga ātma-vyatirikta ātmani
d
ṛḍhā ratir brahmai nirgue ca yā


(21) In the scriptures is defended that only the absence of attachment to other matters than the soul in combination with an intense attachment for that True Self which is transcendental to the modes of nature, constitutes the perfect conviction for the salvation of man.

4.22.22

sā śraddhayā bhagavad-dharma-caryayā
jijñāsayādhyātmika-yoga-ni
ṣṭhayā
yogeśvaropāsanayā ca nitya

pu
ya-śrava-kathayā puyayā ca

(22) That [is realized] when one as a dutiful devotee with faith and devotion, by means of discussion and inquiry is spiritually united in one's determination and with respect for the Lord of Yoga regularly attends and listens to the stories of the God-fearing ones.

4.22.23

arthendriyārāma-sagoṣṭhy-atṛṣṇayā
tat-sammatānām aparigrahe
a ca
vivikta-rucyā parito
a ātmani
vinā harer gu
a-pīyūa-pānāt


(23) Reluctant to associate with the rich and the ones who are after sense gratification and not after the acquiring of goods as approved by them, one gets rid of the bad taste of the happiness that goes without drinking the nectar of the qualities of the Self of the Supreme Personality.

4.22.24

ahisayā pāramahasya-caryayā
sm
tyā mukundācaritāgrya-sīdhunā
yamair akāmair niyamaiś cāpy anindayā
nirīhayā dvandva-titik
ayā ca


(24) With nonviolence [as a vegetarian], following in the footsteps of the teachers of example, by remembering the Lord of Liberation, by testifying of His activities, by the nectar of following according to the yoga principles without a material motive [yama] and by practicing in line with the precepts [of niyama] one thus being without offenses, will be living a simple life with tolerance for the worldly dualities.

4.22.25

harer muhus tatpara-kara-pūra-
gu
ābhidhānena vijmbhamāayā
bhaktyā hy asa
ga sad-asaty anātmani
syān nirgu
e brahmai cāñjasā rati

 (25) With in one's ear constantly the discussions in relation to the transcendental qualities of the Lord it may be so that one, increasing in one's devotion and consciousness, is of an uncontaminated existence in the material world that is opposed to spiritual understanding, for when one has realized that kind of listening, it is easy to be attached to the Spirit of Transcendence.

4.22.26

yadā ratir brahmai naiṣṭhikī pumān
ācāryavān jñāna-virāga-ra
hasā
dahaty avīrya
hdaya jīva-kośa
pañcātmaka
yonim ivotthito 'gni


(26) When the person in respect of the teacher of example is fixed in attachment to the Spiritual Supreme, the impotence of the heart [as characterized by the five kles'as or hindrances: ignorance, egoism, attachment, dislike and death-fear] that is situated within the covering of the individual soul that consists of the five elements, will be burned by the force of detachment and spiritual knowledge like fuel being burned by fire.

4.22.27

dagdhāśayo mukta-samasta-tad-guo
naivātmano bahir antar vica
ṣṭe
parātmanor yad-vyavadhāna
purastāt
svapne yathā puru
as tad-vināśe

(27) With that immolation of the inner weakness being freed from all the [associated] material qualities, there is no difference as there was in the past between the inner action with the Supersoul and the outer action of the self. For such a one that difference has ended just like a dream ends when one wakes up.

4.22.28

ātmānam indriyārtha ca
para
yad ubhayor api
saty āśaya upādhau vai
pumān paśyati nānyadā


(28) The person sees of himself both the objects of his senses and his transcendence [as the witness]. In that position he knows desires and designations, but without the two [not being innerly divided] that is not the case.

4.22.29

nimitte sati sarvatra
jalādāv api pūru
a
ātmanaś ca parasyāpi
bhidā
paśyati nānyadā

 (29) The only reason that one sees differences between oneself and something [or someone] else is that there are different causes [for each position] everywhere, just like one has with a reflection that is different in water and another medium [like a mirror].

4.22.30

indriyair viayākṛṣṭair
āk
ipta dhyāyatā mana
cetanā
harate buddhe
stambas toyam iva hradāt

(30) Because the mind is agitated by the senses that are drawn towards the sense-objects, [the pure] consciousness [of one's intelligence] is easily lost, just like a lake that is overgrown with plants.

4.22.31

bhraśyaty anusmtiś citta
jñāna-bhra
śa smti-kaye
tad-rodha
kavaya prāhur
ātmāpahnavam ātmana

(31) Scholars of the soul state that in the destructive choking of one's remembrance the constant mindfulness of one's consciousness is destroyed and that the soul bereft of real knowledge thus degrades [see B.G. 2: 62-63].

4.22.32

nāta parataro loke
pu
sa svārtha-vyatikrama
yad-adhy anyasya preyastvam
ātmana
sva-vyatikramāt

(32) In this world there is nothing as bad as the obstruction of that self-interest, in which other matters seem to be so much more interesting than the realization of one's own self that one hinders.

4.22.33

arthendriyārthābhidhyāna
sarvārthāpahnavo n
ṛṇām
bhra
śito jñāna-vijñānād
yenāviśati mukhyatām

(33) When one constantly thinks for the sake of riches and sensual pleasures all the [four] virtues of human society are destroyed [the purushârthas]. Therefrom bereft of knowledge and devotional service, one lapses into the inertia of matter.

4.22.34

na kuryāt karhicit saga
tamas tīvra
titīriu
dharmārtha-kāma-mok
āā
yad atyanta-vighātakam

 (34) They who want to cross over that ocean quickly, should never cling to the slowness of matter, for that is the great stumbling block for the virtues of religiousness, economic development, regulation of pleasures and salvation [dharma, artha, kâma, moksha].

4.22.35

tatrāpi moka evārtha
ātyantikataye
yate
traivargyo 'rtho yato nitya

k
tānta-bhaya-sayuta

(35) In this respect liberation is likely to be there as the most important one, because engaged in the interest of the other three paths one regularly finds oneself caught in the finality of things and in fear.

4.22.36

pare 'vare ca ye bhāvā
gu
a-vyatikarād anu
na te
ā vidyate kemam
īśa-vidhva
sitāśiām

(36) For all those notions of a higher or lower form of life there will never be any peace, for they depending upon the interaction of the material modes are by the ordinance of the Lord [in the form of Time] all destroyed.

4.22.37

tat tva narendra jagatām atha tasthūā ca
dehendriyāsu-dhi
aātmabhir āvtānām
ya
ketravit-tapatayā hdi viśvag āvi
pratyak cakāsti bhagavā
s tam avehi so 'smi

 (37) O best of kings, be therefore just as I am persuaded of Him the Supreme Lord who from within the heart everywhere manifests by dominating as the Master of the Field radiating into every hair follicle and who for all the moving or nonmoving living beings covered by a body endowed with senses and a life-breath, is there for the consideration of self-realization.

4.22.38

yasminn ida sad-asad-ātmatayā vibhāti
māyā viveka-vidhuti sraji vāhi-buddhi

ta
nitya-mukta-pariśuddha-viśuddha-tattva
pratyū
ha-karma-kalila-prakti prapadye

 (38) Surrender yourself unto Him the root cause manifesting as the truth within the untruth. By this deliberate consideration one is freed from the illusions of an intelligence that wonders whether one deals with a rope or a snake. Thus one is situated in the eternal liberation of the uncontaminated, pure truth of the original nature transcendental to all the impurities of one's karmic [fruitive] activities.

4.22.39

yat-pāda-pakaja-palāśa-vilāsa-bhaktyā
karmāśaya
grathitam udgrathayanti santa
tadvan na rikta-matayo yatayo 'pi ruddha-
sroto-ga
ās tam araa bhaja vāsudevam


 (39) Be unto Him, Vâsudeva, of devotion like the devotees who find Him, whose lotus toes bring them joy, worthy to take shelter of. By devotional service the hard knot of karmic desire is uprooted, but that is never so with people missing that respect, however hard they try to stop the waves of sense enjoyment.

4.22.40

kcchro mahān iha bhavāravam aplaveśā
a-varga-nakram asukhena titīranti
tat tva
harer bhagavato bhajanīyam aghri
k
tvoupa vyasanam uttara dustarāram


(40) In this material ocean the hardship of the non-devotees is great with the sharks of the six senses. They cannot cross the ocean without much difficulties and therefore you should make the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead your boat for passing that unconquerable expanse.'

4.22.41

maitreya uvāca
sa eva
brahma-putrea
kumāre
ātma-medhasā
darśitātma-gati
samyak
praśasyovāca ta
npa

(41) Maitreya said: 'The king thus by the son of Brahmâ, the Kumâra who was so well versed in spiritual knowledge, in full being informed about the ins and outs of spiritual advancement, praised him and then spoke.

4.22.42

rājovāca
k
to me 'nugraha pūrva
hari
ārtānukampinā
tam āpādayitu
brahman
bhagavan yūyam āgatā

(42) The king said: 'In order to confirm what the Lord has promised [in 4.20: 15], He who from His causeless mercy is so compassionate with the ones in distress, you have all o brahmins, o powerful ones, arrived here.

4.22.43

nipāditaś ca kārtsnyena
bhagavadbhir gh
ṛṇālubhi
sādhūcchi
ṣṭa hi me sarvam
ātmanā saha ki
dade

 (43) With you also doing what could be expected from the most compassionate representatives of the Lord, is all that I have to offer, the remnants of the offerings to the saints! What should I give from my side?

4.22.44

prāā dārā sutā brahman
g
hāś ca sa-paricchadā
rājya
bala mahī kośa
iti sarva
niveditam


(44) My life, wife and children, o brahmins, my home with everything belonging to it, my kingdom, power, land and treasury, I thus all offer to you.

4.22.45

sainā-patya ca rājya ca
da
ṇḍa-nettvam eva ca
sarva lokādhipatya
ca
veda-śāstra-vid arhati


(45) The post as the commander in chief and ruler over the kingdom, the scepter of authority and the complete dominion over the planet are no doubt only reserved for those who know the purport of the Vedas.

4.22.46

svam eva brāhmao bhukte
sva
vaste sva dadāti ca
tasyaivānugrahe
ānna
bhuñjate k
atriyādaya

(46) The kshatriyas [the rulers] and the other departments of society all eat by the mercy of the brahmins who enjoy their own clothing, their own food and their own donations in charity.

4.22.47

yair īdśī bhagavato gatir ātma-vāda
ekāntato nigamibhi
pratipāditā na
tu
yantv adabhra-karuā sva-ktena nitya
ko nāma tat pratikaroti vinoda-pātram

 (47) You from your kind of spiritual understanding of progressing with the Fortunate One, have in your compassion explained to us the Vedic evidence as discussed. May you ever be pleased with your own actions of mercy! Who could ever repay you with anything but offering water to you with cupped hands?'

4.22.48

maitreya uvāca
ta ātma-yoga-pataya
ādi-rājena pūjitā

śīla
tadīya śasanta
khe 'bhavan mi
atā nṛṇām



(48) Maitreya said: 'After the masters of self-realization had been worshiped by the original king they praised his character and, before the eyes of all the people, rose to the sky.

4.22.49

vainyas tu dhuryo mahatā
sa
sthityādhyātma-śikayā
āpta-kāmam ivātmāna

mena ātmany avasthita


(49) The son of Vena, the first among the great personalities, who according to the teachings fixed in the self had arrived at self-realization, considered himself as someone who had achieved what he desired. (

4.22.50

karmāi ca yathā-kāla
yathā-deśa
yathā-balam
yathocita
yathā-vittam
akarod brahma-sāt-k
tam

50) In his actions for the sake of the Absolute Truth engaging as good as possible according to the time, the circumstances and his capacity, he did whatever he could as far as his means would allow.

4.22.51

phala brahmai sannyasya
nirvi
aga samāhita
karmādhyak
a ca manvāna
ātmāna
prakte param

(51) Fully dedicated to the  Supreme Spirit he free from attachments being of renunciation always thought of the superintendent of all actions, the  Supersoul transcendental to material nature.

4.22.52

gheu vartamāno 'pi
sa sāmrājya-śriyānvita

nāsajjatendriyārthe
u
niraham-matir arkavat

 (52) Even though he lived at home he never felt attracted to all the opulence of his mighty kingdom nor did he indulge in sensual pleasures, as much as the sun [never responds to what is lit].

4.22.53

evam adhyātma-yogena
karmā
y anusamācaran
putrān utpādayām āsa
pañcārci
y ātma-sammatān


(53) Thus always practicing yoga he by his self-realization begot five sons in his wife Arci who were the way he wanted them.

4.22.54

vijitāśva dhūmrakeśa
haryak
a dravia vkam
sarve
ā loka-pālānā
dadhāraika
pthur guān

 (54) Their names were Vijitâs'va, Dhûmrakes'a, Haryaksha, Dravina and Vrika. With them Prithu [by his authority] alone succeeded in incorporating all the qualities of all local deities.

4.22.55

gopīthāya jagat-sṛṣṭe
kāle sve sve 'cyutātmaka

mano-vāg-v
ttibhi saumyair
gu
ai sarañjayan prajā


(55) In his personal surrender to the Infallible One he, for the protection of the created universe, pleased the citizens during his time with the qualities of his kind-hearted words and actions.

4.22.56

rājety adhān nāmadheya
soma-rāja ivāpara

sūryavad vis
jan ghan
pratapa
ś ca bhuvo vasu

 (56) The king thus was known as the King of the Moon, while he on the other hand was like the Sun god in his distributing, exacting and ruling over the wealth of the world.

4.22.57

durdharas tejasevāgnir
mahendra iva durjaya

titik
ayā dharitrīva
dyaur ivābhī
ṣṭa-do nṛṇām

(57) In his exercise of power he was as unconquerable as fire, he was as insuperable as the King of Heaven, as tolerant as the earth itself and alike heaven in fulfilling all desires of human society.

4.22.58

varati sma yathā-kāma
parjanya iva tarpayan
samudra iva durbodha

sattvenācala-rā
iva

 (58) He used to please as bountiful as the rain that pours as much as one likes, he was as unfathomable as the sea and occupied his position alike the King of the Hills [mount Meru].

4.22.59

dharma-rā iva śikāyām
āścarye himavān iva
kuvera iva kośā
hyo
guptārtho varu
o yathā

(59) He was like the King of Righteousness [Yamarâja] in his education, he was alike the Himalayas in his opulence [because of the minerals and jewels], he was like Kuvera in keeping the wealth and alike Varuna [the ruler of the waters] in his secrecy.

4.22.60

mātariśveva sarvātmā
balena mahasaujasā
avi
ahyatayā devo
bhagavān bhūta-rā
iva

 (60) He was as all-pervading as the air [the wind] and of a likewise physical strength, courage and power, and he was as unforbidding as the most powerful demigod Rudra [the Lord of the Ghosts, S'iva].

4.22.61

kandarpa iva saundarye
manasvī m
ga-rā iva
vātsalye manuvan n
ṛṇā
prabhutve bhagavān aja

(61) He was as beautiful as Cupid, as thoughtful as the Lion, the King of the Animals, in his affection he was alike Svâyambhuva Manu and in matters of controlling the people he resembled the Unborn Lord, Brahmâ.

4.22.62

bhaspatir brahma-vāde
ātmavattve svaya
hari
bhaktyā go-guru-vipre
u
vi
vaksenānuvartiu
hriyā praśraya-śīlābhyām
ātma-tulya
parodyame

(62) He understood spiritual matters alike Brihaspati, in his personal self-control he was alike the Supreme Personality, in his devotion to the cows, the spiritual master and the brahmins he was as the Vaishnavas, the followers of Vishnu, in his shyness he was the most gentle one and in matters of philanthropy he was [as caring] as he was for himself.

4.22.63

kīrtyordhva-gītayā pumbhis
trailokye tatra tatra ha
pravi
ṣṭa kara-randhreu
strī
ā rāma satām iva

(63) All over the three worlds the general public loudly declared - and surely all the lovers of truth and the women from everywhere came to hear about it - that his name and fame was as great as of Râmacandra [the Vishnu-avatâra].'


Canto 4

Chapter 23:  Prithu Mahârâja Returns Back Home

4.23.1-3

maitreya uvāca
d
ṛṣṭvātmāna pravayasam
ekadā vainya ātmavān
ātmanā vardhitāśe
a-
svānusarga
prajāpati
jagatas tasthu
aś cāpi
v
ttido dharma-bht satām
ni
pāditeśvarādeśo
yad-artham iha jajñivān
ātmaje
v ātmajā nyasya
virahād rudatīm iva
prajāsu vimana
sv eka
sa-dāro 'gāt tapo-vanam

(1-3) Maitreya said: 'King Prithu who fully conversant with everything concerning the soul as the protector of the people endlessly had promoted all that he had created, saw one day that he physically was getting old. Fully in accord with the instructions of the Supreme Ruler he in this world following the dharma of devotees, had provided for the maintenance of all the moving and nonmoving living beings. He left the earth to his sons and with pity towards his aggrieved citizens he alone with his wife went into the forest for his austerity.

4.23.4

tatrāpy adābhya-niyamo
vaikhānasa-susammate
ārabdha ugra-tapasi
yathā sva-vijaye purā

(4) As perfect as he formerly had been in his understanding when he conquered the earth, he at that place perfectly understood that he according to the rules and regulations of a retired life had to engage seriously in the practice of severe austerities.

4.23.5

kanda-mūla-phalāhāra
śu
ka-parāśana kvacit
ab-bhak
a katicit pakān
vāyu-bhak
as tata param


 (5) At first he so now and then ate bulbs, roots, fruits and dry leaves, then he drank only water for several fortnights and finally he only breathed the air.

4.23.6

grīme pañca-tapā vīro
var
āsv āsāraā muni
āka
ṇṭha-magna śiśire
udake stha
ṇḍile-śaya

(6) Like the great sages do the hero tolerated during the summer the five fires [of the sun above and four fires in the four directions], in autumn the torrents of rain, in winter to be up to his neck submerged in water while he [all year long] slept on the bare earth.

4.23.7

titikur yata-vāg dānta
ūrdhva-retā jitānila

ārirādhayi
u kṛṣṇam
acarat tapa uttamam

(7) Simply longing for Krishna he tolerated it to be without words, sensuality, the discharge of semen and the freedom of his life breath, and was thus of all possible practices of the best austerity.

4.23.8

tena kramānusiddhena
dhvasta-karma-malāśaya

prā
āyāmai sanniruddha-
a-vargaś chinna-bandhana


(8) Unrelenting keeping to the Perfection [of Krishna] he thus gradually got rid of all the dirt and desires of his workload, his karma, while he by means of breath control fully stopping his mind and senses broke with all that bound him.

4.23.9

sanat-kumāro bhagavān
yad āhādhyātmika
param
yoga
tenaiva puruam
abhajat puru
arabha


(9) [And so he,] the best of all human beings, with the very yoga the fortunate Sanat-kumâra spoke about concerning the ultimate goal of relating to the soul, worshiped the Supreme Personalty of Godhead.

4.23.10

bhagavad-dharmia sādho
śraddhayā yatata
sadā
bhaktir bhagavati brahma
y
ananya-vi
ayābhavat


(10) With him as a devotee endeavoring with faith on the path of devotional service unto the Supreme Personality, the Lord who is [the origin of] the Spirit of the Absolute became his exclusive object of worship.

4.23.11

tasyānayā bhagavata parikarma-śuddha-
sattvātmanas tad-anusa
smaraānupūrtyā
jñāna
viraktimad abhūn niśitena yena
ciccheda sa
śaya-pada nija-jīva-kośam

(11) He who was perfectly alert in the constant remembrance of a purely transcendental mind found by these devotional activities unto the Supreme Lord the perfection of wisdom. Thus not attached to whatever one could call one's own, he became free from doubt and the material conception of life that covers the soul.

4.23.12

chinnānya-dhīr adhigatātma-gatir nirīhas
tat tatyaje 'cchinad ida
vayunena yena
tāvan na yoga-gatibhir yatir apramatto
yāvad gadāgraja-kathāsu rati
na kuryāt


(12) Free from desire and firmly convinced of the ultimate goal of the soul, he had given up on all other notions of life and transcendental knowledge, [for he realized that] as long as a practitioner of the yoga system in his renunciation is not attracted to the stories about the elder brother of Gada, Krishna [Gada was another son of Vasudeva younger than Krishna] he will not be free from illusion.

4.23.13

eva sa vīra-pravara
sa
yojyātmānam ātmani
brahma-bhūto d
ṛḍha kāle
tatyāja sva
kalevaram


 (13) He, the best of the heroes fixing his mind upon the Supersoul, in due course of time thus thoroughly spiritually purified gave up his vehicle of time. 

4.23.14

sampīya pāyu pārṣṇibhyā
vāyum utsārayañ chanai

nābhyā
koṣṭhev avasthāpya
h
d-ura-kaṇṭha-śīrai


(14) By blocking his anus with his ankle he pushed up his life air gradually from the navel to the heart and from there upwards to the throat to fix himself [thereafter] between the eyebrows.

4.23.15

utsarpayas tu ta mūrdhni
krame
āveśya nispha
vāyu
vāyau kitau kāya
tejas tejasy ayūyujat

(15) Thus step by step establishing his life breath in his head, he, freed from all material desires, merged his life breath with the complete of [the cosmic] breath, his body with the complete of the earth and his innerly fire with the fire of the complete [of the universe].

4.23.16

khāny ākāśe drava toye
yathā-sthāna
vibhāgaśa
k
itim ambhasi tat tejasy
ado vāyau nabhasy amum

(16) After merging the different apertures of his body with the sky and his fluids with the waters and thus having merged everything with its source, [he next  merged the departments] as they were divided: earth he merged with water, water with fire, fire with air and air with sky [compare 2.5: 25-29].

4.23.17

indriyeu manas tāni
tan-mātre
u yathodbhavam
bhūtādināmūny utk
ṛṣya
mahaty ātmani sandadhe

(17) He united the mind with the senses and the sense organs with their objects and next merged the sense objects with the five elements they had originated from. Then he returned the material ego to the mahat-tattva, the totality of the material energy.

4.23.18

ta sarva-gua-vinyāsa
jīve māyāmaye nyadhāt
ta
cānuśayam ātma-stham
asāv anuśayī pumān
jñāna-vairāgya-vīrye
a
svarūpa-stho 'jahāt prabhu

(18) On his path towards Him, the reservoir of all qualities, he placed his individuality and the lives belonging to it in the Reservoir of All Potencies and thus he, the living entity and enjoyer, as the master of the senses returned home, back to his constitutional position by dint of his insight in the spiritual knowledge of self-realization and renunciation.


4.23.19

arcir nāma mahā-rājñī
tat-patny anugatā vanam
sukumāry atad-arhā ca
yat-padbhyā
sparśana bhuva

(19) The queen named Arci, his wife, followed him on foot into the forest, even though she, with her delicate body, had not deserved it to contact the earth with her feet in that way.

4.23.20

atīva bhartur vrata-dharma-niṣṭhayā
śuśrū
ayā cāra-deha-yātrayā
nāvindatārti
parikarśitāpi sā
preyaskara-sparśana-māna-nirv
ti

(20) Even though her body would turn lean and thin she, most determined as she was in her vow to serve her husband, saw no difficulty in living in conditions like those of the great saints and engaged with pleasure, happy to be in touch with him.

4.23.21

deha vipannākhila-cetanādika
patyu
pthivyā dayitasya cātmana
ālak
ya kiñcic ca vilapya sā satī
citām athāropayad adri-sānuni

(21) Seeing that the body of her husband who was of such a mercy for the world and for her, showed no signs of life, the virtuous woman after weeping a while cremated him on top of a hill.

4.23.22

vidhāya ktya hradinī-jalāplutā
dattvodaka
bhartur udāra-karmaa
natvā divi-sthā
s tridaśās tri parītya
viveśa vahni
dhyāyatī bhart-pādau

(22) After performing the funeral rites for her so very liberal husband she took a bath in the river and offered oblations of water in worship of the thirty million demigods in heaven. Three times circumambulating the fire she then, thinking of her husband's feet, entered the fire herself.


4.23.23

vilokyānugatā sādhvī
p
thu vīra-vara patim
tu
ṣṭuvur varadā devair
deva-patnya
sahasraśa

(23) The gracious gods and their wives who observed her following her husband into death, offered by the thousands prayers for the chaste wife of the great warrior King Prithu.

4.23.24

kurvatya kusumāsāra
tasmin mandara-sānuni
nadatsv amara-tūrye
u
g
ṛṇanti sma parasparam

(24) They on top of Mandara Hill showering flowers and to that occasion vibrating their musical instruments, spoke among themselves as follows.


4.23.25

devya ūcu
aho iya
vadhūr dhanyā
yā caiva
bhū-bhujā patim
sarvātmanā pati
bheje
yajñeśa
śrīr vadhūr iva

(25) The wives said: 'Oh how glorious this wife is who, just as the Goddess unto the Lord of Sacrifice [Vishnu], with heart and soul was of worship for her husband, the king of all the kings of the world.

4.23.26

saiā nūna vrajaty ūrdhvam
anu vainya
pati satī
paśyatāsmān atītyārcir
durvibhāvyena karma
ā

(26) Just see how she follows her chaste husband, the son of Vena, in his ascension and how she, who is named Arci, thus surpasses us by her difficult to conceive actions.

4.23.27

teā durāpa ki tv anyan
martyānā
bhagavat-padam
bhuvi lolāyu
o ye vai
nai
karmya sādhayanty uta


 (27) Among all the ones who but for a short moment live here in this human world, for those who on the path of liberation do their best for the Kingdom of God there is nothing too difficult to achieve.

4.23.28

sa vañcito batātma-dhruk
k
cchrea mahatā bhuvi
labdhvāpavargya
mānuya
vi
ayeu viajjate

(28) He who having achieved the human form of life on the path of liberation gets involved in the great difficulties of all that one does for one's sense gratification in this world, is in going against his own true self no doubt cheated [by illusions].'

4.23.29

maitreya uvāca
stuvatī
v amara-strīu
pati-loka
gatā vadhū
ya
vā ātma-vidā dhuryo
vainya
prāpācyutāśraya

(29) Maitreya said: 'While Arci thus by the wives of the denizens of heaven was glorified, she reached the place for which the husband had left. It was the topmost position of the self-realized that the son of Vena under the protection of the Infallible One had attained.

4.23.30

ittham-bhūtānubhāvo 'sau
p
thu sa bhagavattama
kīrtita
tasya caritam
uddāma-caritasya te


(30) I have thus described to you the character of Prithu, the first of the lords who was so high and mighty, as the very best in being endowed with all qualities.

4.23.31

ya ida sumahat puya
śraddhayāvahita
pahet
śrāvayec ch
ṛṇuyād vāpi
sa p
tho padavīm iyāt

(31) Anyone who with faith and great attention reads and explains or hears about that very great and pious person of King Prithu, will attain the same position as he has reached.

4.23.32

brāhmao brahma-varcasvī
rājanyo jagatī-pati

vaiśya
pahan vi-pati syāc
chūdra
sattamatām iyāt


 (32) The brahmin who reads it will attain spiritual splendor, a noble will become the king of the world, the trader will become the master of his trade and the laborer will attain the best unto Him.

4.23.33

tri ktva idam ākarya
naro nāry athavād

apraja
suprajatamo
nirdhano dhanavattama


(33) When someone with great respect three times over listens to this that person, whether he is a man or a woman, when he is childless will have the best of children and when he is penniless will become the richest.

4.23.34

aspaṣṭa-kīrti suyaśā
mūrkho bhavati pa
ṇḍita
ida
svasty-ayana pusām
ama
galya-nivāraam


(34) Without recognition he will become famous and illiterate he will become learned. This story so auspicious will drive away all bad luck of man.

4.23.35

dhanya yaśasyam āyuya
svargya
kali-malāpaham
dharmārtha-kāma-mok
āā
samyak siddhim abhīpsubhi

śraddhayaitad anuśrāvya

catur
ā kāraa param


(35) They who desire wealth, a good repute, an increased life span, a better world [heaven], the defeat of the influence of the Age of Quarrel and who are after the higher cause of the perfection of the four [civil virtues] of religion, economy, sensual pleasure and liberation, must  listen with great respect to this narration.

4.23.36

vijayābhimukho rājā
śrutvaitad abhiyāti yān
bali
tasmai haranty agre
rājāna
pthave yathā

 (36) The king listening to this who on his chariot campaigns for his victory, will receive taxes from other kings like King Prithu did.


4.23.37

muktānya-sago bhagavaty
amalā
bhaktim udvahan
vainyasya carita
puya
ś
ṛṇuyāc chrāvayet pahet

(37) When one freed from all other association, is of unalloyed devotional service unto the Supreme Lord, one must hear about, make others listen to and continue to read about the pious character of the son of Vena.

4.23.38

vaicitravīryābhihita
mahan-māhātmya-sūcakam
asmin k
tam atimartya
pārthavī
gatim āpnuyāt

(38) O son of Vicitravîrya [Vidura], I explained to you how one thus involved in relation to this extraordinary text, may awaken to the greatness for which one should strive.


4.23.39

anudinam idam ādarea śṛṇvan
p
thu-carita prathayan vimukta-saga
bhagavati bhava-sindhu-pota-pāde
sa ca nipu
ā labhate rati manuya

 (39) He who liberated in the association concerning the Supreme Lord with great reverence repeatedly listens to this narration about Prithu and also spreads it, will in full realize the attachment to His feet that constitute the boat for [crossing] the ocean of nescience.'




 Canto 4

Chapter 24: The Song Sung by Lord S'iva (Chanting the Song Sung by Lord Śiva)


4.24.1

maitreya uvāca
vijitāśvo 'dhirājāsīt
p
thu-putra pthu-śravā
yavīyobhyo 'dadāt kā
ṣṭ
bhrāt
bhyo bhrāt-vatsala


(1) Maitreya said: 'The son of Prithu who because of his great actions became known as Vijitâs'va [see 4.19: 18], became emperor and gave his younger brothers he cared a lot about, the rule over the different directions of the world.

4.24.2

haryakāyādiśat prācī
dhūmrakeśāya dak
iām
pratīcī
vka-sajñāya
turyā
draviase vibhu


(2) The master offered Haryaksha the eastern part, the south he offered to Dhûmrakes'a, the western side was for the brother with the name Vrika and the northern direction he gave to Dravina.

4.24.3

antardhāna-gati śakrāl
labdhvāntardhāna-sa
jñita
apatya-trayam ādhatta
śikha
ṇḍinyā susammatam

 (3) He who from [what he did in relation to] Indra [also] was honored with the name Antardhâna ['invisibly present'], begot in his wife S'ikhandinî three children who carried the approval of everyone.

4.24.4

pāvaka pavamānaś ca
śucir ity agnaya
purā
vasi
ṣṭha-śāpād utpannā
punar yoga-gati
gatā


(4) They were named Pâvaka, Pavamâna and S'uci. They in the past had been the gods of fire but now, because of a curse of sage Vasishthha, had taken birth again in order to regain that status by the progress of yoga.

4.24.5

antardhāno nabhasvatyā
havirdhānam avindata
ya indram aśva-hartāra

vidvān api na jaghnivān

(5) Antardhâna who didn't kill Indra despite of the fact that he knew that he had stolen the horse, begot in his wife named Nabhasvatî a son called Havirdhâna ['the offering won'].

4.24.6

rājñā vtti karādāna-
da
ṇḍa-śulkādi-dāruām
manyamāno dīrgha-sattra-
vyājena visasarja ha


(6) The taxes, punishments and fines and such that make up the livelihood of kings, he considered to be something very severe and therefore he abolished them in favor of sacrifices that in the past had been given up.

4.24.7

tatrāpi hasa purua
paramātmānam ātma-d
k
yaja
s tal-lokatām āpa
kuśalena samādhinā

(7) Despite of being committed to the job of ending the distress [of others], he as a realized soul always keeping to his ecstasy, by the worship of the Original Person easily attained His abode, the Supreme of the Soul.

4.24.8

havirdhānād dhavirdhānī
vidurāsūta
a sutān
barhi
ada gaya śukla
k
ṛṣṇa satya jitavratam


(8) Havirdhânî the wife of Havirdhâna o Vidura, gave birth to six sons named Barhishat, Gaya, S'ukla, Krishna, Satya and Jitavrata.

4.24.9

barhiat sumahā-bhāgo
hāvirdhāni
prajāpati
kriyā-kā
ṇḍeu niṣṇāto
yoge
u ca kurūdvaha


 (9) He who by Havirdhâna was named Barhishat was that fortunate in his ritualistic actions and yoga realization, that he was considered the Prajâpati [the founding father] o best of the Kurus.


4.24.10

yasyeda deva-yajanam
anuyajña
vitanvata
prācīnāgrai
kuśair āsīd
āst
ta vasudhā-talam

 (10) With this practice of the world all over continually pleasing the gods with sacrifices, he kept the kus'a grass [of the ceremonial sitting places] facing the east.

4.24.11

sāmudrī devadevoktām
upayeme śatadrutim
vīkya cāru-sarvā
kiśorī
suṣṭhv-alaktām
parikramantīm udvāhe
cakame 'gni
śukīm iva


 (11) On the advise of the god of gods [Brahmâ] he married  the daughter of the ocean named S'atadruti. The moment the fire god Agni saw her, youthful and charming in all her limbs, circumambulating [his fire] during the marriage ceremony, he felt himself as much attracted as he [formerly] was to S'ukî.

4.24.12

vibudhāsura-gandharva-
muni-siddha-naroragā

vijitā
sūryayā diku
kva
ayantyaiva nūpurai

(12) The ones of learning, the ones of desire, the ones of heaven, the sages and the perfect ones, the ones of the earth and those of the snakes, were all captivated by the tinkling alone of the new bride her ankle bells that could be heard everywhere.

4.24.13

prācīnabarhia putrā
śatadrutyā
daśābhavan
tulya-nāma-vratā
sarve
dharma-snātā
pracetasa

(13) From [Prâcîna]Barhi ten sons appeared in the womb of S'atadruti who all deeply vowed to the dharma together were called the Pracetâs [from prâcîna: being turned eastward].

4.24.14

pitrādiṣṭā prajā-sarge
tapase 'r
avam āviśan
daśa-var
a-sahasrāi
tapasārca
s tapas-patim

(14) They by their father ordered to beget children fled from home and settled for the sake of their austerity for a ten thousand years near a large lake in order to worship the Master of All Penance [S'rî Hari] by their tapas.

4.24.15

yad ukta pathi dṛṣṭena
giriśena prasīdatā
tad dhyāyanto japantaś ca
pūjayantaś ca sa
yatā


(15) Following that path they encountered Lord S'iva who very pleased with the great command of their meditation, mantra practice and worship, spoke to them.'

4.24.16

vidura uvāca
pracetasā
giritrea
yathāsīt pathi sa
gama
yad utāha hara
prītas
tan no brahman vadārthavat


(16) Vidura asked: 'O brahmin please clarify what happened when the Pracetâs met Lord S'iva on their path as also what the Lordship who was so pleased with them has said.

4.24.17

sagama khalu viprare
śiveneha śarīri
ām
durlabho munayo dadhyur
asa
gād yam abhīpsitam

 (17) O best among the learned, in this world being caught in a physical body it rarely happens that one finds association with Lord S'iva. Even sages who with him as their object of desire fully detached are engaged in meditation [fail in this].  

4.24.18

ātmārāmo 'pi yas tv asya
loka-kalpasya rādhase
śaktyā yukto vicarati
ghorayā bhagavān bhava

 (18) Although he is satisfied within himself, the great Lord S'iva when he manifests in this world for the fulfillment of her wishes engages with the terror of the forces controlling her [like those of Kâlî, Durgâ or Vîrabhadra, see 4.5].'


4.24.19

maitreya uvāca
pracetasa
pitur vākya
śirasādāya sādhava

diśa
pratīcī prayayus
tapasy ād
ta-cetasa

(19) Maitreya said: 'The sons of father Prâcînabarhi all [in full surrender] accepting the words of their father piously on their heads had, serious in their hearts about doing austerities, left in the western direction.

4.24.20

sa-samudram upa vistīram
apaśyan sumahat sara

mahan-mana iva svaccha

prasanna-salilāśayam


 (20) They reached a very large expanse of water as vast as the nearby ocean with water that, as  clear as the mind of a great soul, was a pleasure to its inhabitants

4.24.21

nīla-raktotpalāmbhoja-
kahlārendīvarākaram
ha
sa-sārasa-cakrāhva-
kāra
ṇḍava-nikūjitam

 (21) In that water a multitude of red and blue, kahlâra and indîvara [during the day and the evening blossoming] lotuses was found and swans, cranes, ducks [cakravâkas] and other birds [like kârandavas] vibrated their sounds there.

4.24.22

matta-bhramara-sausvarya-
h
ṛṣṭa-roma-latāghripam
padma-kośa-rajo dik
u
vik
ipat-pavanotsavam

(22) Mad bumblebees joyfully hummed there loudly with their little hairy bodies. It was a festival of creepers, trees and lotuses the pollen of which by the wind was  spread in all directions.

4.24.23

tatra gāndharvam ākarya
divya-mārga-manoharam
visismyū rāja-putrās te
m
daga-paavādy anu


(23) All the princes were amazed about the beautiful heavenly music accompanied by drums and kettle drums that could be heard there continually.


4.24.24-25

tarhy eva sarasas tasmān
ni
krāmanta sahānugam
upagīyamānam amara-
pravara
vibudhānugai
tapta-hema-nikāyābha

śiti-ka
ṇṭha tri-locanam
prasāda-sumukha
vīkya
pra
emur jāta-kautukā

(24-25) That very moment they witnessed how the chief of the demigods [Lord S'iva], came out of the water accompanied by an association of great souls who glorified him. Seeing his golden hue, his bodily features, his blue throat, three eyes and merciful beautiful face, they all aroused in their amazement offered their obeisances.


4.24.26

sa tān prapannārti-haro
bhagavān dharma-vatsala

dharma-jñān śīla-sampannān
prīta
prītān uvāca ha

(26) He who dispels all dangers, the Great Lord and caretaker of the religion then talked to them, pleased as he was with their observance of the principles in the past and their gentle behavior and good manners.

4.24.27

śrī-rudra uvāca
yūya
vediada putrā
vidita
vaś cikīritam
anugrahāya bhadra
va
eva
me darśana ktam

(27) Rudra said: 'O all of you sons of King Prâcînabarhi, knowing your actions and desires I wish you all the best and to prove you my mercy, I therefore grant you my audience.

4.24.28

ya para rahasa sākāt
tri-gu
āj jīva-sajñitāt
bhagavanta
vāsudeva
prapanna
sa priyo hi me


(28) Any living being, any individual soul so one says, who surrenders directly to Vâsudeva, the Supreme Lord and transcendental controller of the three modes, is very dear to me.


4.24.29

sva-dharma-niṣṭha śata-janmabhi pumān
viriñcatām eti tata
para hi mām
avyāk
ta bhāgavato 'tha vaiṣṇava
pada
yathāha vibudhā kalātyaye

(29) When someone for the time of a hundred lives is fixed on his duty he acquires the position of Brahmâ [Brahmaloka] and when he as well does not fail to [serve] the Supreme Lord he thereafter will attain me [S'ivaloka]. Devotees of Lord Vishnu at the end of time attain a position [Vaikunthhaloka] like the one of me and the other demigods.

4.24.30

atha bhāgavatā yūya
priyā
stha bhagavān yathā
na mad bhāgavatānā
ca
preyān anyo 'sti karhicit


(30) That is why all of you devotees are just as dear to me as the Supreme Lord Himself and for that reason there is also never anybody else among the devotees who is loved as much as I am.

4.24.31

ida vivikta japtavya
pavitra
magala param
ni
śreyasa-kara cāpi
śrūyatā
tad vadāmi va


(31) In particular this what I am going to tell you now is what you always should attend to and repeat for yourselves, for it is very pure, auspicious, transcendental and beneficial.'

4.24.32

maitreya uvāca
ity anukrośa-h
dayo
bhagavān āha tāñ chiva

baddhāñjalīn rāja-putrān
nārāya
a-paro vaca



(32) Maitreya said: 'With a heart full of compassion the Lord spoke the following words to the princes who with folded hands stood before Lord S'iva, the greatest devotee of Nârâyana.

4.24.33

śrī-rudra uvāca
jita
ta ātma-vid-varya-
svastaye svastir astu me
bhavatārādhasā rāddha

sarvasmā ātmane nama

(33) S'rî Rudra said [in worship of Vâsudeva]: 'All glories unto You, the best of all self-realized souls who brings happiness to the auspicious ones. Let there be my obeisances unto You, for You are the all-perfect and worshipable soul of all, the Supersoul.

4.24.34

nama pakaja-nābhāya
bhūta-sūk
mendriyātmane
vāsudevāya śāntāya
a-sthāya sva-rocie

 (34) All my respects unto You Vâsudeva, from whose navel the lotus sprouted. You are the source of the senses and the sense objects and the immutable self-illumined state that is of an eternal peace.

4.24.35

sakaraāya sūkmāya
durantāyāntakāya ca
namo viśva-prabodhāya
pradyumnāyāntar-ātmane

(35) I offer my obeisances also to [You in the form of] Sankarshana [the Lord of ego and integration] who as the origin of the subtle non-manifest matter is the unsurpassable master of disintegration [at the end of time], and to the master of all development, the soul in the beyond Pradyumna [the master of intelligence].

4.24.36

namo namo 'niruddhāya
h
ṛṣīkeśendriyātmane
nama
paramahasāya
pūr
āya nibhtātmane


 (36) All glories to You, I offer my respects again unto You as Aniruddha [Lord of the mind, of whom the sun god is an expansion, see also 3.1: 34], the master and director of the senses. My obeisances unto the Supreme One of perfect purity and completeness who stands apart from this material creation*.

4.24.37

svargāpavarga-dvārāya
nitya
śuci-ade nama
namo hira
ya-vīryāya
cātur-hotrāya tantave


(37) Unto You as the heavenly abode, the path of liberation, the gateway of the eternal and the purest of the pure my obeisances. All my respects I offer unto You, the golden semen, who are the continuity of the Vedic sacrifices [câtur-hotra].

4.24.38

nama ūrja ie trayyā
pataye yajña-retase
t
pti-dāya ca jīvānā
nama
sarva-rasātmane


 (38) Be praised o You who invigorate the ancestors and the gods, o master of the three Vedas and the sacrifices. You are the leading deity of the moon who pleases everyone. All my respects unto You, the Supersoul pervading all living beings.

4.24.39

sarva-sattvātma-dehāya
viśe
āya sthavīyase
namas trailokya-pālāya
saha ojo-balāya ca



(39) The strength and power of all that exists, the body and Transcendental Self of the diversity of the material world [the virâth rûpa] and the maintainer of the three worlds, I offer my obeisances.

4.24.40

artha-ligāya nabhase
namo 'ntar-bahir-ātmane
nama
puyāya lokāya
amu
mai bhūri-varcase


 (40) All glories to You who as the ether reveal the meaning, You the within and without of the self, the supreme effulgence. My obeisances unto You as the beyond of death and the purpose of all pious activities.

4.24.41

pravttāya nivttāya
pit
-devāya karmae
namo 'dharma-vipākāya
m
tyave dukha-dāya ca


(41) Unto the inclining as well as disinclining God of the forefathers, unto You as the final outcome of all fruitive action and as death itself, You the cause of all sorts of misery resulting from irreligion, I offer my respects.

4.24.42

namas ta āśiām īśa
manave kāra
ātmane
namo dharmāya b
hate
k
ṛṣṇāyākuṇṭha-medhase
puru
āya purāāya
khya-yogeśvarāya ca

(42) Because You are the topmost bestower of benedictions, the mastermind [of all mantras], the causal self, I offer You my respects. All glory to You as the greatest of all religiosity, unto You Krishna who are the perfection of intelligence. You are the oldest of the old, the Original Personality and master of yogic analysis [sânkya-yoga].

4.24.43

śakti-traya-sametāya
hue 'haktātmane
ceta-ākūti-rūpāya
namo vāco vibhūtaye

(43) The reservoir of the three energies [of the doer, the sense-activities and the resultant workload see B.G. 18a: 18], the reason of the material identification of the soul [the egotism] named Rudra and the embodiment of knowledge, intention and the voice of all powers, I offer my obeisances.

4.24.44

darśana no didkūā
dehi bhāgavatārcitam
rūpa
priyatama svānā
sarvendriya-gu
āñjanam


 (44) Please show us who desire Your presence, the form that to the satisfaction of all the senses of the devotees is worshiped by them as the dear most.

4.24.45-46

snigdha-prāvṛḍ-ghana-śyāma
sarva-saundarya-sa
graham
cārv-āyata-catur-bāhu
sujāta-rucirānanam
padma-kośa-palāśāk
a
sundara-bhru sunāsikam
sudvija
sukapolāsya
sama-kar
a-vibhūaam

 (45-46) As glistening as the rain from the dense clouds during the rainy season You are the summit of all beauty. Beautiful are the features of Your four-handed form, of the greatest is Your pleasant face, Your eyes are as beautiful as the petals in the whorl of a lotus flower, beautiful are Your eyebrows, straight nose, shini ng teeth, high forehead and the full decoration of Your face and equally beautiful perfect ears.

4.24.47-48

prīti-prahasitāpāgam
alakai rūpa-śobhitam
lasat-pa
kaja-kiñjalka-
dukūla
mṛṣṭa-kuṇḍalam
sphurat-kirī
a-valaya-
hāra-nūpura-mekhalam
śa
kha-cakra-gadā-padma-
mālā-ma
y-uttamarddhimat

(47-48) The beauty of Your merciful smile and sidelong glances, Your curly hair and clothing in the saffron color of the lotus, is supported by the glittering earrings and shiny helmet, the bangles, necklace, ankle bells, belt, conch shell, disc, club, and lotus flower, garland and the best of pearls that make You look still more beautiful.

4.24.49

siha-skandha-tvio bibhrat
saubhaga-grīva-kaustubham
śriyānapāyinyā k
ipta-
nika
āśmorasollasat

(49) The shoulders under Your coils of hair that are like those of a lion and Your neck, fortunate of bearing the jewel glittering on Your chest [named Kaustubha], give You a never decreasing beauty that exceeds [the beauty of the streaks of gold on] every norm [or touchstone].

4.24.50

pūra-recaka-savigna-
vali-valgu-dalodaram
pratisa
krāmayad viśva
nābhyāvarta-gabhīrayā

 (50) Your inhaling and exhaling stirs beautifully the folds in Your belly that looks like a banana leaf, and the whirling depression of Your navel is alike the spiraling of the galaxy.

4.24.51

śyāma-śroy-adhi-rociṣṇu-
dukūla-svar
a-mekhalam
sama-cārv-a
ghri-jaghoru-
nimna-jānu-sudarśanam

(51) The dark color of the skin below Your waist is extra attractive with the beauty of Your dress and symmetrical golden belt as well as with, lower, the great beauty of Your lotus feet, calves and thighs.
It is also stated:
o ajñāna-timirāndhasya
jñānāñjana-śalākayā
cak
ur unmīlita yena
tasmai śrī-gurave nama
The Lord is the supreme spiritual master, and the bona fide representative of the Supreme Lord is also a spiritual master. The Lord from within enlightens the devotees by the effulgence of the nails of His lotus feet, and His representative, the spiritual master, enlightens from without. Only by thinking of the lotus feet of the Lord and always taking the spiritual master's advice can one advance in spiritual life and understand Vedic knowledge.
yasya deve parā bhaktir
yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthā

prakāśante mahātmana

[ŚU
Thus the Vedas (Śvetāśvatara Upaniad 6.23) enjoin that for one who has unflinching faith in the lotus feet of the Lord, as well as in the spiritual master, the real import of Vedic knowledge can be revealed.

(52) By the so very pleasing lotus feet that are like the petals of a lotus flower in autumn, by the effulgence of Your nails, You drive away all the trouble agitating us. Show us the path of Your lotus feet [also understood as the first two cantos of this Bhâgavatam] that reduce the fear of material existence o teacher, o spiritual master of all who suffer the darkness.  

4.24.53

etad rūpam anudhyeyam
ātma-śuddhim abhīpsatām
yad-bhakti-yogo 'bhayada

sva-dharmam anuti
ṣṭhatām

 (53) They who performing their [occupational] duties wish to purify themselves and live without fear, must meditate upon this form [of Yours] in a devotional practice of yoga [bhakti-yoga].

4.24.54

bhavān bhaktimatā labhyo
durlabha
sarva-dehinām
svārājyasyāpy abhimata
ekāntenātma-vid-gati

(54) Your grace is easily obtained by the devotee but for all other embodied souls You are difficult to reach, even for the ones belonging to the king of heaven Indra or for the self-realized souls whose ultimate goal it is to attain oneness [with You].

4.24.55

ta durārādhyam ārādhya
satām api durāpayā
ekānta-bhaktyā ko vāñchet
pāda-mūla
vinā bahi

(55) What else would one desire but Your lotus feet, once one by pure devotional service has been of the worship that even for the most virtuous ones is difficult to attain!

4.24.56

yatra nirviṣṭam araa
k
tānto nābhimanyate
viśva
vidhvasayan vīrya-
śaurya-visphūrjita-bhruvā


(56) To a soul of complete surrender the invincible time by which You in Your prowess and majesty with simply raising Your eyebrows vanquish the entire universe, constitutes no threat.

4.24.57

kaārdhenāpi tulaye
na svarga
nāpunar-bhavam
bhagavat-sa
gi-sagasya
martyānā
kim utāśia

 (57) The advantage for someone associating even for the shortest while in the company of devotees of the Supreme Lord is unequaled. What interest would such a person have in demigod blessings, in merging with the Supreme or being a materially conditioned soul?

4.24.58

athānaghāghres tava kīrti-tīrthayor
antar-bahi
-snāna-vidhūta-pāpmanām
bhūte
v anukrośa-susattva-śīlinā
syāt sa
gamo 'nugraha ea nas tava

(58) Let there for us who, in order to wash away the ruminations of sin, dip in and [purified] step out of the Ganges, therefore be the mercy and grace of this association for the glorification of Your feet of Victory over all Misfortune that blesses the normal living beings with the fullest goodness.

4.24.59

na yasya citta bahir-artha-vibhrama
tamo-guhāyā
ca viśuddham āviśat
yad-bhakti-yogānug
hītam añjasā
munir vica
ṣṭe nanu tatra te gatim

(59) He whose heart was purified by the blessing derived from entering that [association of] bhakti-yoga, will be very happy to find therein the wisdom of Your way and never bewildered end up in the dark pit of worldly influences.

4.24.60

yatreda vyajyate viśva
viśvasminn avabhāti yat
tat tva
brahma para jyotir
ākāśam iva vist
tam

(60) You are the Absolute Spirit [brahma], the transcendental light spread [everywhere] like the ether, in whom this universe of the cosmic manifestation has appeared.

4.24.61

yo māyayeda puru-rūpayāsjad
bibharti bhūya
kapayaty avikriya
yad-bheda-buddhi
sad ivātma-dusthayā
tvam ātma-tantra
bhagavan pratīmahi

(61) You are the one who by His energy has created, maintains and again annihilates this variegated manifestation. That eternal, unchanging intelligence of differentiation I understand is likely to give trouble to the individual soul in relation to You as the essential [independent] self, o Supreme Lord.

4.24.62

kriyā-kalāpair idam eva yogina
śraddhānvitā
sādhu yajanti siddhaye
bhūtendriyānta
-karaopalakita
vede ca tantre ca ta eva kovidā

 (62) Experts in the field of the Vedas and their corollaries are those transcendentalists who for their perfection with faith and conviction duly, by a wide range of organized actions, glorify You who are identified by that what is created, by the senses and by the heart.

4.24.63

tvam eka ādya purua supta-śaktis
tayā raja
-sattva-tamo vibhidyate
mahān aha
kha marud agni-vār-dharā
surar
ayo bhūta-gaā ida yata

(63) You are the One Original Person from whose dormant energy the diversity of the totality of the material energy that is ruled by [the natural modes of] passion, goodness and ignorance has originated: the ego, the sky, the air, fire, water and earth, the virtuous souls, the sages and all the living beings.

4.24.64

sṛṣṭa sva-śaktyedam anupraviṣṭ
catur-vidha
puram ātmāśakena
atho vidus ta
purua santam antar
bhu
kte hṛṣīkair madhu sāra-gha ya

 (64) That what You created from Your own potency, You afterwards enter in the form of the four kinds of bodies [as born from embryos, eggs, perspiration and seeds, see also 2.10: 40] and then You, by Your own parts and parcels, know the person as an enjoyer of the senses, as someone who relishes the sweet honey.

4.24.65

sa ea lokān aticaṇḍa-vego
vikar
asi tva khalu kāla-yāna
bhūtāni bhūtair anumeya-tattvo
ghanāvalīr vāyur ivāvi
ahya

 (65) One may guess about [the authority and order of] Your reality [of Time]. [All] we see is how You, just like the wind scattering the clouds, with Your so very great force [of Time] in the long run destroy all the planetary systems and how all living beings find their end therewith because of others.

4.24.66

pramattam uccair iti ktya-cintayā
prav
ddha-lobha viayeu lālasam
tvam apramatta
sahasābhipadyase
k
ul-lelihāno 'hir ivākhum antaka

(66) The madmen [of this world] cry out loudly what all should be done, and by that desire their greed for sensual matters is rampant. But all of a sudden You vigilantly as the Destroyer seize them just like a mouse is seized by the greedy tongue of a hungry snake.

4.24.67

kas tvat-padābja vijahāti paṇḍito
yas te 'vamāna-vyayamāna-ketana

viśa
kayāsmad-gurur arcati sma yad
vinopapatti
manavaś caturdaśa

 (67) What man of study who knows that by not worshiping You one only sees the [useless] decay of one's body, would deride Your lotus feet, the feet that by our spiritual teacher [Brahmâ] and the fourteen Manus [after him, see Canto 2: 3: 9, 6: 30, 10: 4] were worshiped without hesitation or further arguing? (

4.24.68

atha tvam asi no brahman
paramātman vipaścitām
viśva
rudra-bhaya-dhvastam
akutaścid-bhayā gati

68) You therefore are for us, the ones who have learned, the Supreme Brahman, the Soul of the soul, the Supersoul, the destination were there is no fear at all for the Destroyer Rudra who is feared by the entire universe.'
4.24.69

ida japata bhadra vo
viśuddhā n
pa-nandanā
sva-dharmam anuti
ṣṭhanto
bhagavaty arpitāśayā

(69) 'If you pray like this and [faithfully] perform your duty, there will be happiness for all of you o purified sons of the king who have turned your minds to the Supreme Lord.

4.24.70

tam evātmānam ātma-stha
sarva-bhūte
v avasthitam
pūjayadhva
gṛṇantaś ca
dhyāyantaś cāsak
d dharim

(70) Be of worship and always sing for and meditate full of praise upon Him who as the Supreme Soul is situated in your hearts as well as in the hearts of all other living beings.

4.24.71

yogādeśam upāsādya
dhārayanto muni-vratā

samāhita-dhiya
sarva
etad abhyasatād

(71) All of you, time and again read this [Yogâdes'a] instruction of yoga and close it in your heart. Take to the vow of the sages of always with intelligence being [silently] absorbed within and practice this with the greatest respect.

4.24.72

idam āha purāsmāka
bhagavān viśvas
k-pati
bh
gv-ādīnām ātmajānā
sis
ku sasiskatām


(72) This was first taught by the great Lord [Brahmâ], the master of the creators of the universe, of the great sages headed by Bhrigu who as his sons in charge of the world were eager to create [compare 4.1: 12-15].

4.24.73

te vaya noditā sarve
prajā-sarge prajeśvarā

anena dhvasta-tamasa

sis
kmo vividhā prajā

(73) We who as the controllers of the people were enjoined by him to procreate were by this [instruction] freed from all ignorance and thus could bring about the different kinds of people.


4.24.74

atheda nityadā yukto
japann avahita
pumān
acirāc chreya āpnoti
vāsudeva-parāya
a

 (74) The person who thus regularly repeats this to himself with great attention, will being absorbed in this without delay achieve the auspiciousness of being devoted to Vâsudeva [Krishna as the Lord of Consciousness].

4.24.75

śreyasām iha sarveā
jñāna
niśreyasa param
sukha
tarati dupāra
jñāna-naur vyasanār
avam

(75) Of all benedictions in this world spiritual knowledge is the supreme transcendental benefit of happiness for every person, for it is the boat of higher knowledge with which one crosses over the insurmountable ocean of danger.

4.24.76

ya ima śraddhayā yukto
mad-gīta
bhagavat-stavam
adhīyāno durārādhya

harim ārādhayaty asau

(76) Anyone who devotedly attached and with faith regularly studies this song of mine, this prayer offered to the Supreme Lord, the Supreme Personality who is so difficult to respect, will be able to worship Him.

4.24.77

vindate puruo 'mumād
yad yad icchaty asatvaram
mad-gīta-gītāt suprītāc
chreyasām eka-vallabhāt


(77) The person fixed on the song as sung by me can by dint of the Lord of the Beyond attain whatever he desires. The Lord pleased by it constitutes the dear most of all benedictions.

4.24.78

ida ya kalya utthāya
prāñjali
śraddhayānvita
ś
ṛṇuyāc chrāvayen martyo
mucyate karma-bandhanai

 (78) The mortal human who rising early in the morning with faith and devotion folding his hands is absorbed in this prayer and thus personally listens and makes others listen, will be liberated from all karmic bondage.

4.24.79

gīta mayeda naradeva-nandanā
parasya pu
sa paramātmana stavam
japanta ekāgra-dhiyas tapo mahat
caradhvam ante tata āpsyathepsitam

 (79) O sons of the king ['the god of man'], by the intelligence of perfectly attentive praying and chanting this song I sang of the Supreme Person who is the Supersoul within every one, you will ultimately achieve the results you desired, for that practice equals the greatest austerities.'

* Lord Krishna, by His quadruple expansion of Vâsudeva, Sankarshana, Pradyumna and Aniruddha, is the Lord of psychic action--namely thinking, feeling, willing and acting.


(My humble salutations to the lotus feet of Swamyjis, Philosophers, Scholars and Knowledge Seekers for the collection )

No comments:

Post a Comment