Thursday, December 8, 2011

srimadbhagavatam -skandhah 1 - chapters 4th and 5th
































 SREE MADBHAGAVATAM :


Sree Mabbhagavatam

courtesy from
the Scholars, Knowledge seekers and Ascetic Orgs
 
I humbly bow to the  lotus feet of them
for the collection



Chapter 4: The Appearance of Śrī Nārada 
1.4.1
bahvṛcaḥ śaunako 'bravīt
1) The elderly and learned S'aunaka, the head of the long-standing ceremony the sages were gathered for, congratulated Sûta Gosvâmî thanking him thus:
1.4.2
yad āha bhagavāñ chukaḥ
 (2) "O most fortunate one of those who are respected to speak, please tell us about the message of the Bhâgavatam the way it was discussed by S'ukadeva Gosvâmî.
1.4.3
kasmin yuge pravṛtteyaḿ
(3) When, where, on what ground and wherefrom inspired could this literature be compiled by Vyâsadeva?
1.4.4
ekānta-matir unnidro
gūḍho mūḍha iveyate
(4) His son, who being equipoised and unwavering always had his mind fixed on the One, was a great devotee and an awakened soul, but unexposed he appeared ignorant.
1.4.5
dṛṣṭvānuyāntam ṛṣim ātmajam apy anagnaḿ
devyo hriyā paridadhur na sutasya citram
tad vīkṣya pṛcchati munau jagadus tavāsti
 (5) Naked bathing beauties covered their bodies out of shyness when they once saw sage Vyâsa following his son, whereas they astonishingly by him being asked about his son replied that they didn't feel ashamed before him because he looked at them purely without any sexual discrimination.
1.4.6
unmatta-mūka-jaḍavad
(6) How was he [S'uka], appearing like a retarded dumb madman as he wandered through the Kuru-jângala provinces, recognized by the inhabitants of Hastinâpura [now: Delhi] the moment he reached the city?
1.4.7
rājarṣer muninā saha
yatraiṣā sātvatī śrutiḥ
 (7) How could the discussion, oh dear soul, between the saint and the descendant of Pându, the wise king, take place covering this Vedic truth about Krishna?
1.4.8
avekṣate mahā-bhāgas
tīrthī-kurvaḿs tad āśramam
(8) He, as a pilgrim sanctifying the places he visits, stayed at the door of the householders only for as long as it takes to milk a cow.
1.4.9
prāhur bhāgavatottamam
tasya janma mahāścaryaḿ
 (9) Please tell us about Parîkchit, the son of Abhimanyu, who is said to be a first class devotee whose birth and activities are all wonderful.
1.4.10
prāyopaviṣṭo gańgāyām
anādṛtyādhirāṭ-śriyam 
(10) What was the reason that the emperor, who enriched the name of Pându, neglected the opulences of his kingdom and sat down to do penance at the Ganges until his death?
1.4.11
yuvaiṣatotsraṣṭum aho sahāsubhiḥ
(11) Oh why did he, at whose feet all enemies surrendered their wealth for their own sake, in the full of his youth give up his so difficult to relinquish life of royal riches?
1.4.12
jīvanti nātmārtham asau parāśrayaḿ
(12) Men of devotion for the One Hailed in the Verses, live for the welfare, the affluence and prosperity of all living beings and not for any selfish purpose; for what reason gave he, freed from all attachment, up his mortal body that was the shelter for others?
1.4.13
pṛṣṭo yad iha kiñcana
 (13) Clearly explain to us all we by this have asked you, for we consider you fully acquainted with all the meanings of the words in the scriptures, except for those of the Vedic hymns."
1.4.14
jātaḥ parāśarād yogī
vāsavyāḿ kalayā hareḥ

(14) Sûta Gosvâmî said: "When the second era ran into the third and thus ended, the sage [Vyâsa] was born as the son of Parâs'ara from the womb of the daughter of Vasu. He was a partial expansion of the Lord.
1.4.15
(15) One morning when the sun globe rose above the horizon he, after being cleansed by the water of his morning duties, sat down at the bank of the river Sarasvatî to focus his mind.
1.4.16
kālenāvyakta-raḿhasā
(16) The rishi knowing the past and the future, saw that gradually irregularities were developing in the dharma of his time. It was something that can be observed more often in the different eras on earth as a consequence of unseen, irresistible forces.
1.4.17-18
durmedhān hrasitāyuṣaḥ
durbhagāḿś ca janān vīkṣya
sarva-varṇāśramāṇāḿ yad
 (17-18) The sage contemplating with his transcendental vision the welfare of all vocations and stages in life, saw from his elevated position how with the dullness and impatience of the faithless the people lacked in goodness, that the natural capacity of all types of men as well as of other creatures was declining and that the common man was unlucky and short-lived.
1.4.19
vyadadhād yajña-santatyai
(19) According to the insight that there were four sacrificial fires for purifying the work effort of the people, he divided the one original Veda into four divisions of sacrificial activities.
1.4.20
ṛg-yajuḥ-sāmātharvākhyā  vedāś catvāra uddhṛtāḥ itihāsa-purāṇaḿ ca pañcamo veda ucyate
 (20) Rig, Yajuh, Sâma and Atharva were the names of these four Vedas while the Itihâsas [the single histories] and the Purânas [the collections of histories] were called the fifth Veda.
1.4.21
niṣṇāto yajuṣām uta
(21) Thereafter the Rig Veda was propagated by the rishi Paila, the Sâma Veda by the learned Jaimini, while Vais'ampâyana was the only one versed enough to qualify for the defense of the Yajur Veda.
1.4.22
atharvāńgirasām āsīt
sumantur dāruṇo muniḥ
(22) The serious respect for the Atharva Veda was heartened by Angirâ - also called Sumantu Muni - while the Itihâsas and the Purânas were defended by my father Romaharshana.
1.4.23
ta eta ṛṣayo vedaḿ
śiṣyaiḥ praśiṣyais tac-chiṣyair
vedās te śākhino 'bhavan
 (23) All these scholars on their turn distributed the knowledge entrusted to them to their disciples who did the same with their following who did so with their pupils, and thus the different branches of followers of the Vedas came about.
1.4.24
ta eva vedā durmedhair
dhāryante puruṣair yathā
(24) In order to assure that the Veda would be assimilated as much by the less intellectual people, the great sage Vyâsa, the Lord in these matters, took care to edit it for the ignorant ones.
1.4.25
strī-śūdra-dvijabandhūnāḿ
śreya evaḿ bhaved iha
(25) Motivated this way to serve the welfare of women [see 6.9: 6 & 9], the more foolish working class, and the friends of the twice-born who themselves do not work for understanding, the sage was as merciful to their benefit to take down the story of the Mahâbhârata.


1.4.26
sarvātmakenāpi yadā
nātuṣyad dhṛdayaḿ tataḥ
(26) Oh dear twice-born ones, by no means he, who was always working for the welfare of all living beings, could then be content with that.
1.4.27
nātiprasīdad dhṛdayaḥ
sarasvatyās taṭe śucau
idaḿ covāca dharma-vit
(27) Being purified in seclusion at the bank of the Sarasvatî he, knowing what religion means, thus said from the dissatisfaction of his heart to himself:
1.4.28-29
chandāḿsi guravo 'gnayaḥ
gṛhītaḿ cānuśāsanam
hy āmnāyārthaś ca pradarśitaḥ
dṛśyate yatra dharmādi
strī-śūdrādibhir apy uta
(28-29) 'With strict discipline I sincerely was of proper worship in my according to the tradition of the Vedic hymns doing the sacrifices in respect of the masters. Even for women, the working class and others I, by compiling the Mahâbhârata, have properly explained what according to the disciplic succession should be stated about the path of religion.
1.4.30
tathāpi bata me daihyo
hy ātmā caivātmanā vibhuḥ
asampanna ivābhāti
(30) Despite of answering, so it appears, sufficiently to the demands of the vedantists in my discussing the Supreme Soul as situated in the body and even my own self, I feel something is missing.
1.4.31
 (31) I might not have given sufficient directions about the devotional service that is so dear to the perfect as well as to the Infallible One.'
1.4.32
tasyaivaḿ khilam ātmānaḿ
kṛṣṇasya nārado 'bhyāgād

(32) While Krishna Dvaipâyana Vyâsa thus regretfully thought about his shortcomings, Nârada, as I stated before, reached his cottage.
1.4.33
pratyutthāyāgataḿ muniḥ
pūjayām āsa vidhivan
(33) Seeing what fortune that was, he quickly got up to honor him with a respect equal to the respect the godly pay to Brahmâjî, the creator."
Chapter 5: Nārada's Instructions on Śrīmad-Bhāgavatam for Vyāsadeva
1.5.1
upāsīnaḿ bṛhac-chravāḥ
(1) Sûta said: "Then comfortably seated next to him, the rishi of God of great renown who has a vînâ in his hands outwardly with a smile addressed the learned wise.
1.5.2
(2) He said: 'O greatly fortunate son of Parâs'ara, can you in the self-realization of your soul find the satisfaction of the body and the mind?
1.5.3
api te mahad-adbhutam
sarvārtha-paribṛḿhitam
(3) You have done your full enquiries and being well versed, you have prepared the great and wonderful Mahâbhârata to which you've added your extensive explanations.
1.5.4
akṛtārtha iva prabho
(4) In spite of the full of your deliberations about the Absolute and Eternal you are, dear master, lamenting that you wouldn't have done enough for the purpose of the soul.'
1.5.5
asty eva me sarvam idaḿ tvayoktaḿ
pṛcchāmahe tvātma-bhavātma-bhūtam

(5) Vyâsa said: 'All you've said is certainly true, but my soul has found no peace with it. What is the root I've missed, I ask you who originated from the soul as a man of unlimited knowledge.
1.5.6
parāvareśo manasaiva viśvaḿ
sṛjaty avaty atti guṇair asańgaḥ
(6) You have the all-inclusive knowledge as a confidential devotee of the Supreme Personality, who is the Original Controller of the material and spiritual and in whose mind only, from the transcendence above the modes of material nature, the universe is created and destroyed.
1.5.7
tvaḿ paryaṭann arka iva tri-lokīm
antaś-caro vāyur ivātma-sākṣī
(7) In your goodness you travel the three worlds as the selfrealized witness penetrating the heart of everyone like the all-pervading ether. Please point out what my deficiency is in my being absorbed in the Absolute with discipline and vow concerning matters of cause and effect.'
1.5.8
bhavatānudita-prāyaḿ
yaśo bhagavato 'malam
yenaivāsau na tuṣyeta
manye tad darśanaḿ khilam

  (8) S'rî Nârada said: 'You hardly praised the glories of the Fortunate One who is spotless and who, I gather, is not really pleased by that lesser vision.
1.5.9
yathā dharmādayaś cārthā
muni-varyānukīrtitāḥ
(9) Although you, great sage, repeatedly were writing for the sake of the four principles of religion [dharma, artha, kâma, moksha or righteousness, economy, sense gratification and liberation], you have not been doing so for the sake of Vâsudeva.
1.5.10
na yad vacaś citra-padaḿ harer yaśo
 (10) Only sparsely using the words describing the glories of the Lord who sanctifies the universe, is something the saintly think of as pilgrimaging to a place for crows; not as something where the perfect ones of the transcendental take pleasure in.
1.5.11
tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo
yasmin prati-ślokam abaddhavaty api
nāmāny anantasya yaśo 'ńkitāni yat
(11) That creation of words revolutionizing the sins of the people in which, although imperfectly composed, each verse depicts the names and glories of the unlimited Lord, is heard, sung and accepted by the purified and honest.

1.5.12

naikarmyam apy acyuta-bhāva-varjita
na śobhate jñānam ala
nirañjanam
kuta
puna śaśvad abhadram īśvare
na cārpita
karma yad apy akāraam

(12) In spite of self-realization free from material motives, the transcendental knowledge of the infallible does not look good when one gives up on personal names. What good will it bring to work time and again troublesome for a result when one misses the Lord with it? That leads nowhere!

1.5.13

atho mahā-bhāga bhavān amogha-dk
śuci-śravā
satya-rato dhta-vrata
urukramasyākhila-bandha-muktaye
samādhinānusmara tad-vice
ṣṭitam
(13) Therefore you as a highly fortunate, spotless and famous perfect seer dedicated to the truth and fixed in the qualities, for the sake of liberation from universal bondage from your trance should think about and describe Him whose actions are supernatural.

1.5.14

tato 'nyathā kiñcana yad vivakata
p
thag dśas tat-kta-rūpa-nāmabhi
na karhicit kvāpi ca du
sthitā matir
labheta vātāhata-naur ivāspadam

(14) Whatever you want to describe that is of a vision separate from Him, will only lead to names and forms that agitate the mind like a boat that is taken by the wind from its place.

1.5.15

jugupsita dharma-kte 'nuśāsata
svabhāva-raktasya mahān vyatikrama

yad-vākyato dharma itītara
sthito
na manyate tasya nivāra
a jana
(15) For the matter of religion you have instructed the people according to their natural inclinations [to kill animals for their food e.g.], which is in truth something reprehensible and quite unreasonable. The people fixed on such instructions for good conduct will not think of the prohibitions.

1.5.16

vicakao 'syārhati veditu vibhor
ananta-pārasya niv
ttita sukham
pravartamānasya gu
air anātmanas
tato bhavān darśaya ce
ṣṭita vibho

(16) For understanding the unlimited Lord they qualify who are expert in withdrawing from material enjoyment, and therefore you must from your goodness to those who bound to the modes are missing the spiritual knowledge show the ways and activities of the Lord.

1.5.17

tyaktvā sva-dharma caraāmbuja harer
bhajann apakvo 'tha patet tato yadi
yatra kva vābhadram abhūd amu
ya ki
ko vārtha āpto 'bhajatā
sva-dharmata

(17) Inexperienced in devotional service at the lotus feet one may fall down in that position when one forsakes one's own, true nature. But what inauspiciousness wouldn't befall the non-devotee who, engaged in his occupational duties, doesn't reach to that what is His interest?

1.5.18

tasyaiva heto prayateta kovido
na labhyate yad bhramatām upary adha

tal labhyate du
khavad anyata sukha
kālena sarvatra gabhīra-ra
hasā
(18) The philosophically inclined should for that reason endeavor only for that which is not so much found wandering from high to low. In the course of time, the time that is so impetuous and subtle, one will automatically everywhere find the enjoyment - as good as the miseries - as a result of one's work.

1.5.19

na vai jano jātu kathañcanāvrajen
mukunda-sevy anyavad a
ga sastim
smaran mukundā
ghry-upagūhana punar
vihātum icchen na rasa-graho jana
(19) Failing for some or another reason the devotee has a different experience as others have: once he in his material life has the taste he, remembering the feet of the Lord of Liberation he embraced, will never want to give it up.

1.5.20

ida hi viśva bhagavān ivetaro
yato jagat-sthāna-nirodha-sambhavā

tad dhi svaya
veda bhavās tathāpi te
prādeśa-mātra
bhavata pradarśitam
(20) From the goodness of your self you know that all of this cosmos is the Lord Himself, even though He differs from it. He constitutes the beginning and the end of creation; I am only summarizing it for you.

1.5.21

tvam ātmanātmānam avehy amogha-dk
parasya pu
sa paramātmana kalām
aja
prajāta jagata śivāya tan
mahānubhāvābhyudayo 'dhiga
yatām
(21) Please give a true-to-life description of the pastimes of the Supreme Lord. For you from the perfect vision of your own soul are able to discover what the transcendence of the Personality of the Supersoul would be, of which you are a full aspect because you took birth for the sake of the well-being of the entire world.

1.5.22

ida hi pusas tapasa śrutasya vā
svi
ṣṭasya sūktasya ca buddhi-dattayo
avicyuto 'rtha
kavibhir nirūpito
yad-uttamaśloka-gu
ānuvaranam
 (22) The acknowledged scholars all agree that the unmistakable purpose of each and everyone's austerities, study, sacrifice, attending lectures, fostering intelligence and charity consists of attaining to the descriptions of the transcendental qualities of the Lord glorified in the verses.

1.5.23

aha purātīta-bhave 'bhava mune
dāsyās tu kasyāścana veda-vādinām
nirūpito bālaka eva yoginā

śuśrū
ae prāvṛṣi nirvivikatām

(23) O sage, in the previous millennium I took birth from a maidservant of certain followers of this conclusion [the Vedânta]. I, only a boy, was engaged in their service when I lived together with them during the months of the rainy season.

1.5.24

te mayy apetākhila-cāpale 'rbhake
dānte 'dh
ta-krīanake 'nuvartini
cakru
k yadyapi tulya-darśanā
śuśrū
amāe munayo 'lpa-bhāii
(24) These followers of wisdom were unto me, an obedient, well-mannered, self-controlled and silent boy without much interest in games and sport, specially merciful, despite of their impartiality towards believers.

1.5.25

ucchiṣṭa-lepān anumodito dvijai
sak
t sma bhuñje tad-apāsta-kilbia
eva
pravttasya viśuddha-cetasas
tad-dharma evātma-ruci
prajāyate

(25) When the twice-born, during that period, once allowed me to enjoy the remnants of their food, I, by that action, was freed from all my sins and thus manifested itself in me being engaged with purity, the attraction to that dharma.

1.5.26

tatrānvaha kṛṣṇa-kathā pragāyatām
anugrahe
āśṛṇava manoharā
śraddhayā me 'nupada viśṛṇvata
priyaśravasy a
ga mamābhavad ruci
(26) Thereafter I heard every day the descriptions of the life of Krishna. Because of their respect for me, dear Vyâsa, I managed to pay close attention and thus develop my taste with every step I took.

1.5.27

tasmis tadā labdha-rucer mahā-mate
priyaśravasy askhalitā matir mama
yayāham etat sad-asat sva-māyayā
paśye mayi brahma
i kalpita pare
(27) O great sage, as I acquired the taste, I found continuity with the Lord and thus I realized that one accepts all the gross and subtle of life because of one's ignorance concerning the Supreme of transcendence.

1.5.28

ittha śarat-prāvṛṣikāv tū harer
viś
ṛṇvato me 'nusava yaśo 'malam
sa
kīrtyamāna munibhir mahātmabhir
bhakti
pravttātma-rajas-tamopahā
(28) Thus for the time of two seasons, autumn and the rainy season, constantly hearing nothing but the glories that were chanted by the sages, my devotional service because of those great souls began to flow while the [influence of] the modes of passion and ignorance receded.

1.5.29

tasyaiva me 'nuraktasya
praśritasya hatainasa

śraddadhānasya bālasya
dāntasyānucarasya ca
(29) As an obedient boy free from sins I, because of those believers being attached to that what is His, thus in my strictly following managed to subjugate [my senses]. 

1.5.30

jñāna guhyatama yat tat
sāk
ād bhagavatoditam
anvavocan gami
yanta
k
payā dīna-vatsalā
(30) When these devotees so full of care for the meek left, they were as merciful to instruct me in this most confidential knowledge which is directly propounded by the Lord Himself.

1.5.31

yenaivāha bhagavato
vāsudevasya vedhasa

māyānubhāvam avida

yena gacchanti tat-padam
(31) Thus I could easily grasp what the influence is of the deluding material energy of the Supreme Personality of Godhead, Vâsudeva, the supreme creator, and how one can reach the refuge He is.

1.5.32

etat sasūcita brahmas
tāpa-traya-cikitsitam
yad īśvare bhagavati
karma brahma
i bhāvitam
 (32) O learned one, it is said that to dedicate one's actions to the Supreme Lord is the remedy for the threefold misery of life.

1.5.33

āmayo yaś ca bhūtānā
jāyate yena suvrata
tad eva hy āmaya
dravya
na punāti cikitsitam
(33) O good soul, isn't it so that the cure for a disease is found in [counteracting] that what caused it?

1.5.34

eva nṛṇā kriyā-yogā
sarve sa
sti-hetava
ta evātma-vināśāya
kalpante kalpitā
pare
 (34) The same way also all dealings of man directed at a material[istic] existence will put an end to that self[hood] when one succeeds in dedicating them to the Transcendent.

1.5.35

yad atra kriyate karma
bhagavat-parito
aam
jñāna
yat tad adhīna hi
bhakti-yoga-samanvitam
(35) Whatever one does in this world to please the Lord and what thereto is done in one's dependence on knowledge is bhakti yoga [yoga of devotion].

1.5.36

kurvāā yatra karmāi
bhagavac-chik
ayāsakt
g
ṛṇanti gua-nāmāni
k
ṛṣṇasyānusmaranti ca
(36) When one mindful of the will of the Fortunate One performs one's duties, the mind constantly takes to the names and qualities of S'rî Krishna.

1.5.37

o namo bhagavate tubhya
vāsudevāya dhīmahi
pradyumnāyāniruddhāya
nama
sakaraāya ca
(37) So, let us meditate upon the name and glory of Vâsudeva and His full expansions Pradyumna, Aniruddha and Sankarshana.

1.5.38

iti mūrty-abhidhānena
mantra-mūrtim amūrtikam
yajate yajña-puru
a
sa samyag darśana
pumān
(38) That person who this way worships the Lord who has no material form with the help of the sound-form [of these names] representing Him, is, in his worship of [Lord Vishnu] the Original Person of Sacrifice, of a perfect vision.

1.5.39

ima sva-nigama brahmann
avetya mad-anu
ṣṭhitam
adān me jñānam aiśvarya

svasmin bhāva
ca keśava

 (39) With me this way being engaged, o learned one, and knowing well the confidential part of the Vedic knowledge, the knowledge of His transcendental opulences was bestowed upon me and also was an intimate personal love for Lord Krishna [Kes'ava] installed.

1.5.40

tvam apy adabhra-śruta viśruta vibho
samāpyate yena vidā
bubhutsitam
prākhyāhi du
khair muhur arditātmanā
sa
kleśa-nirvāam uśanti nānyathā
(40) You, dear good soul with your vast Vedic knowledge, also dilate on the Almighty of whom the wise always have found satisfaction in learning about the transcendental. Please describe His activities for the mitigation of the suffering of the masses of common people for whom there is no other way of relief.' "

















No comments:

Post a Comment